헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Δίκτυννα

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Δίκτυννα

형태분석: Δικτυνν (어간) + α (어미)

어원: di/ktuon

  1. goddess of the chase

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἅμα δὲ Δίκτυννα παῖσ Ἄρτεμισ καλὰ τὰσ κυνίσκασ ἔχουσ’ ἐλθέτω διὰ δόμων πανταχῇ, σὺ δ’ ὦ Διὸσ διπύρουσ ἀνέχουσα λαμπάδασ ὀξυτάτασ χεροῖν Ἑκάτα παράφηνον ἐσ Γλύκησ, ὅπωσ ἂν εἰσελθοῦσα φωράσω. (Aristophanes, Frogs, Lyric-Scene, lyric15)

    (아리스토파네스, Frogs, Lyric-Scene, lyric15)

  • ἡ δέ μοι Δίκτυννα συγγνώμην ἔχοι τοῦ δικτύου. (Aristophanes, Wasps, Agon, antiproepirrheme2)

    (아리스토파네스, Wasps, Agon, antiproepirrheme2)

  • Δίκτυνναν, ἐνταῦθα δῆλόσ ἐστι πρὸσ ἡμᾶσ βαδίζων, ὡσ μηδετέροισ προσθήσων ἑαυτόν· (Plutarch, De sollertia animalium, chapter, section 8 5:1)

    (플루타르코스, De sollertia animalium, chapter, section 8 5:1)

  • εἰσ Πᾶνα Δικτύννησ τοῖόν με καθ’ ἱερὸν ἔμπυρον ὁ Κρὴσ χάλκεον ἔστησεν Πᾶνα τὸν αἰγόνυχα. (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 2581)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 2581)

  • Βριτόμαρτιν δὲ τὴν προσαγορευομένην Δίκτυνναν μυθολογοῦσι γενέσθαι μὲν ἐν Καινοῖ τῆσ Κρήτησ ἐκ Διὸσ καὶ Κάρμησ τῆσ Εὐβούλου τοῦ γεννηθέντοσ ἐκ Δήμητροσ· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 76 3:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 76 3:1)

  • ἐπίκλησισ δέ οἱ παρά τε Αἰγινήταισ ἐστὶν Ἀφαία καὶ Δίκτυννα ἐν Κρήτῃ. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 30 5:1)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 30 5:1)

  • οὐκ εὖ δὲ οὐδὲ τὸν Καλλίμαχον λέγειν φασίν, ὡσ ἡ Βριτόμαρτισ φεύγουσα τὴν Μίνω βίαν ἀπὸ τῆσ Δίκτησ ἅλοιτο εἰσ ἁλιέων δίκτυα, καὶ διὰ τοῦτο αὐτὴ μὲν Δίκτυννα ὑπὸ τῶν Κυδωνιατῶν προσαγορευθείη, Δίκτη δὲ τὸ ὄροσ· (Strabo, Geography, Book 10, chapter 4 17:8)

    (스트라본, 지리학, Book 10, chapter 4 17:8)

유의어

  1. goddess of the chase

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION