헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀθεράπευτος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀθεράπευτος ἀθεράπευτη ἀθεράπευτον

형태분석: ἀ (접두사) + θεραπευτ (어간) + ος (어미)

  1. 불치의, 교정할 수 없는
  1. uncared for, of animals, neglect of one's appearance
  2. unhealed, incurable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀθεράπευτος

(이)가

ἀθεράπεύτη

(이)가

ἀθεράπευτον

(것)가

속격 ἀθεραπεύτου

(이)의

ἀθεράπεύτης

(이)의

ἀθεραπεύτου

(것)의

여격 ἀθεραπεύτῳ

(이)에게

ἀθεράπεύτῃ

(이)에게

ἀθεραπεύτῳ

(것)에게

대격 ἀθεράπευτον

(이)를

ἀθεράπεύτην

(이)를

ἀθεράπευτον

(것)를

호격 ἀθεράπευτε

(이)야

ἀθεράπεύτη

(이)야

ἀθεράπευτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀθεραπεύτω

(이)들이

ἀθεράπεύτᾱ

(이)들이

ἀθεραπεύτω

(것)들이

속/여 ἀθεραπεύτοιν

(이)들의

ἀθεράπεύταιν

(이)들의

ἀθεραπεύτοιν

(것)들의

복수주격 ἀθεράπευτοι

(이)들이

ἀθερά́πευται

(이)들이

ἀθεράπευτα

(것)들이

속격 ἀθεραπεύτων

(이)들의

ἀθεράπευτῶν

(이)들의

ἀθεραπεύτων

(것)들의

여격 ἀθεραπεύτοις

(이)들에게

ἀθεράπεύταις

(이)들에게

ἀθεραπεύτοις

(것)들에게

대격 ἀθεραπεύτους

(이)들을

ἀθεράπεύτᾱς

(이)들을

ἀθεράπευτα

(것)들을

호격 ἀθεράπευτοι

(이)들아

ἀθερά́πευται

(이)들아

ἀθεράπευτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δ’ ἂν εἴποιμι, μηδὲ κακῶσ βιώσασ λάθε, ἀλλὰ γνώσθητι σωφρονίσθητι μετανόησον εἴτ’ ἀρετὴν ἔχεισ, μὴ γένῃ ἄχρηστοσ εἴτε κακίαν, μὴ μείνῃσ ἀθεράπευτοσ. (Plutarch, An Recte Dictum Sit Latenter Esse Vivendum, section 2 2:1)

    (플루타르코스, An Recte Dictum Sit Latenter Esse Vivendum, section 2 2:1)

  • πρόδηλοσ δὲ ἦν κοσμουμένη αὐτοῖσ καὶ πρὸσ εὐπρέπειαν τῷ ἀθεραπεύτῳ δοκοῦντι προσχρωμένη. (Lucian, Piscator, (no name) 12:3)

    (루키아노스, Piscator, (no name) 12:3)

  • ἐπεὶ δὲ καταπαύσαντοσ τὴν μάχην αὐτοῦ παρῆσαν ἀπὸ τῶν πολιορκουμένων πόλεων πρέσβεισ δεησόμενοι, πρῶτον μὲν ὀφθεὶσ ἀθεράπευτοσ ἐν τοῖσ ὅπλοισ ἐξέπληξεν αὐτούσ· (Plutarch, Alexander, chapter 58 4:3)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 58 4:3)

  • καὶ τεκμήριον αὐτοῖσ ἐστιν οὐ μικρόν ὅτι τῶν ἡγεμόνων στασιασάντων ἐφ’ ἡμέρασ πολλὰσ ἀθεράπευτον τὸ σῶμα κείμενον ἐν τόποισ θερμοῖσ καὶ πνιγώδεσιν οὐδὲν ἔσχε τοιαύτησ φθορᾶσ σημεῖον, ἀλλ’ ἔμεινε καθαρὸν καὶ πρόσφατον. (Plutarch, Alexander, chapter 77 3:2)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 77 3:2)

  • ἀθεραπεύτου δὲ τοῦ ἕλκουσ καὶ δυσώδουσ γενομένου τῆσ τε ὀδμῆσ οὐκ ἀνεχομένου τοῦ στρατοῦ, Ὀδυσσεὺσ αὐτὸν εἰσ Λῆμνον μεθ’ ὧν εἶχε τόξων Ἡρακλείων ἐκτίθησι κελεύσαντοσ Ἀγαμέμνονοσ. (Apollodorus, Library and Epitome, book E, chapter 3 39:2)

    (아폴로도로스, Library and Epitome, book E, chapter 3 39:2)

  • ἡ δὲ τοῦ Πύρρου δύναμισ ἀπολωλεκυῖα σκηνάσ τε καὶ ὑποζύγια καὶ ἀνδράποδα καὶ τὴν ἀποσκευὴν ἅπασαν ἐπὶ μετεώρου τινὸσ χώρου παρενέβαλεν, ἔνθα τὴν ἐπιοῦσαν νύκτα διήγαγεν ὑπαίθριοσ, ἀσκευήσ, ἀθεράπευτοσ, οὐδὲ τῆσ ἀναγκαίασ εὐποροῦσα τροφῆσ, ὥστε καὶ διαφθαρῆναι συχνοὺσ τραυματίασ, οἷσ ἐνῆν ἔτι σώζεσθαι βοηθείασ τε καὶ κηδεμονίασ μεταλαβοῦσιν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 20, chapter 3 7:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 20, chapter 3 7:2)

  • ὁ δ’ εὐθύσ, ἔτι ἀθεράπευτοσ, ἔσ τε Κορνιφίκιον ἔστελλε λιβυρνίδα καὶ πανταχοῦ διὰ τῶν ὀρῶν περιέπεμπεν, ὅτι σῴζοιτο, Κορνιφικίῳ τε πάντασ ἐπικουρεῖν ἐκέλευε καὶ αὐτὸσ ἔγραφεν αὐτίκα πέμψειν βοήθειαν. (Appian, The Civil Wars, book 5, chapter 12 4:3)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 5, chapter 12 4:3)

유의어

  1. 불치의

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION