ἀμφιμάχομαι
비축약 동사;
이상동사
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀμφιμάχομαι
형태분석:
ἀμφι
(접두사)
+
μάχ
(어간)
+
ομαι
(인칭어미)
뜻
- 포위하다, 봉쇄하다
- to fight round
- to besiege
- to fight for
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- Ἕκτοροσ ἥδε γυνὴ ὃσ ἀριστεύεσκε μάχεσθαι Τρώων ἱπποδάμων ὅτε Ἴλιον ἀμφεμάχοντο. (Homer, Iliad, Book 6 42:10)
(호메로스, 일리아스, Book 6 42:10)
- εἰ μέν κ’ αὖθι μένων Τρώων πόλιν ἀμφιμάχωμαι, ὤλετο μέν μοι νόστοσ, ἀτὰρ κλέοσ ἄφθιτον ἔσται· (Homer, Iliad, Book 9 23:19)
(호메로스, 일리아스, Book 9 23:19)
- Ἕκτωρ δ’ ὁρμήθη κόρυθα κροτάφοισ ἀραρυῖαν κρατὸσ ἀφαρπάξαι μεγαλήτοροσ Ἀμφιμάχοιο· (Homer, Iliad, Book 13 18:14)
(호메로스, 일리아스, Book 13 18:14)
- κεφαλὴν δ’ ἁπαλῆσ ἀπὸ δειρῆσ κόψεν Οἰ̈λιάδησ κεχολωμένοσ Ἀμφιμάχοιο, ἧκε δέ μιν σφαιρηδὸν ἑλιξάμενοσ δι’ ὁμίλου· (Homer, Iliad, Book 13 19:3)
(호메로스, 일리아스, Book 13 19:3)
- Πάτροκλοσ δ’ εἱο͂σ μὲν Ἀχαιοί τε Τρῶέσ τε τείχεοσ ἀμφεμάχοντο θοάων ἔκτοθι νηῶν, τόφρ’ ὅ γ’ ἐνὶ κλισίῃ ἀγαπήνοροσ Εὐρυπύλοιο ἧστό τε καὶ τὸν ἔτερπε λόγοισ, ἐπὶ δ’ ἕλκεϊ λυγρῷ φάρμακ’ ἀκέσματ’ ἔπασσε μελαινάων ὀδυνάων. (Homer, Iliad, Book 15 43:1)
(호메로스, 일리아스, Book 15 43:1)
유의어
-
to fight round
-
포위하다
-
to fight for
- πολεμίζω (to fight with)
- ἐναιχμάζω (to fight in)
- ἐναγωνίζομαι (to fight in)
- ἀποπολεμέω (늘어뜨리다)
- ἀγωνίζομαι (싸우다, 다투다)
- συναιχμάζω (to fight with or together)
- ἀντιμάχομαι (to fight against)
- προμάχομαι (~주변을 돌아다니다, 막다, 예방하다)
- ὁμαρτέω (to meet in fight)
- ἐμμάχομαι (to fight a battle in)
- μάρναμαι (싸우다, 다투다, 교전하다)
- πολεμέω (싸우다, 다투다, 교전하다)
- προμαχέω (to fight in front)
- νυκτομαχέω (to fight by night)
- διαξιφίζομαι (to fight to the death)
- φιλομαχέω (to be eager to fight)
- προαγωνίζομαι (to fight for or in defence of)
- προμάχομαι (to fight for or in defence of)
- παλαιμονέω (to wrestle or fight)
- ἀπομάχομαι (거절하다, 거부하다, 굴절하다)
- ἀπομάχομαι (to fight from, to fight from, to fight desperately)
- θυμομαχέω (to fight desperately)
- ἱππομαχέω (to fight on horseback)
파생어
- ἀναμάχομαι (싸우다, 다투다, 교전하다)
- ἀπομάχομαι (거절하다, 거부하다, 굴절하다)
- διαμάχομαι (끝까지 싸우다, 결판을 내다)
- καταμάχομαι (제압하다, 정복하다, 넘다)
- μάχομαι (싸우다, 다투다, 교전하다)
- προμάχομαι (~주변을 돌아다니다, 막다, 예방하다)
- προσμάχομαι (공격하다, 습격하다, 기습하다)
- συμμάχομαι (동맹하다, 협력하다, 연합하다)
- ὑπερμάχομαι (will fight, battle for)