헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀγινέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀγινέω

형태분석: ἀγινέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: lengthened form of a)/gw

  1. 나르다, 이끌다, 가져오다, 운반하다, 안내하다
  1. to lead, bring, carry, to cause to be brought

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀγινῶ

(나는) 나른다

ἀγινεῖς

(너는) 나른다

ἀγινεῖ

(그는) 나른다

쌍수 ἀγινεῖτον

(너희 둘은) 나른다

ἀγινεῖτον

(그 둘은) 나른다

복수 ἀγινοῦμεν

(우리는) 나른다

ἀγινεῖτε

(너희는) 나른다

ἀγινοῦσιν*

(그들은) 나른다

접속법단수 ἀγινῶ

(나는) 나르자

ἀγινῇς

(너는) 나르자

ἀγινῇ

(그는) 나르자

쌍수 ἀγινῆτον

(너희 둘은) 나르자

ἀγινῆτον

(그 둘은) 나르자

복수 ἀγινῶμεν

(우리는) 나르자

ἀγινῆτε

(너희는) 나르자

ἀγινῶσιν*

(그들은) 나르자

기원법단수 ἀγινοῖμι

(나는) 나르기를 (바라다)

ἀγινοῖς

(너는) 나르기를 (바라다)

ἀγινοῖ

(그는) 나르기를 (바라다)

쌍수 ἀγινοῖτον

(너희 둘은) 나르기를 (바라다)

ἀγινοίτην

(그 둘은) 나르기를 (바라다)

복수 ἀγινοῖμεν

(우리는) 나르기를 (바라다)

ἀγινοῖτε

(너희는) 나르기를 (바라다)

ἀγινοῖεν

(그들은) 나르기를 (바라다)

명령법단수 ἀγίνει

(너는) 날라라

ἀγινείτω

(그는) 날라라

쌍수 ἀγινεῖτον

(너희 둘은) 날라라

ἀγινείτων

(그 둘은) 날라라

복수 ἀγινεῖτε

(너희는) 날라라

ἀγινούντων, ἀγινείτωσαν

(그들은) 날라라

부정사 ἀγινεῖν

나르는 것

분사 남성여성중성
ἀγινων

ἀγινουντος

ἀγινουσα

ἀγινουσης

ἀγινουν

ἀγινουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀγινοῦμαι

(나는) 날러진다

ἀγινεῖ, ἀγινῇ

(너는) 날러진다

ἀγινεῖται

(그는) 날러진다

쌍수 ἀγινεῖσθον

(너희 둘은) 날러진다

ἀγινεῖσθον

(그 둘은) 날러진다

복수 ἀγινούμεθα

(우리는) 날러진다

ἀγινεῖσθε

(너희는) 날러진다

ἀγινοῦνται

(그들은) 날러진다

접속법단수 ἀγινῶμαι

(나는) 날러지자

ἀγινῇ

(너는) 날러지자

ἀγινῆται

(그는) 날러지자

쌍수 ἀγινῆσθον

(너희 둘은) 날러지자

ἀγινῆσθον

(그 둘은) 날러지자

복수 ἀγινώμεθα

(우리는) 날러지자

ἀγινῆσθε

(너희는) 날러지자

ἀγινῶνται

(그들은) 날러지자

기원법단수 ἀγινοίμην

(나는) 날러지기를 (바라다)

ἀγινοῖο

(너는) 날러지기를 (바라다)

ἀγινοῖτο

(그는) 날러지기를 (바라다)

쌍수 ἀγινοῖσθον

(너희 둘은) 날러지기를 (바라다)

ἀγινοίσθην

(그 둘은) 날러지기를 (바라다)

복수 ἀγινοίμεθα

(우리는) 날러지기를 (바라다)

ἀγινοῖσθε

(너희는) 날러지기를 (바라다)

ἀγινοῖντο

(그들은) 날러지기를 (바라다)

명령법단수 ἀγινοῦ

(너는) 날러져라

ἀγινείσθω

(그는) 날러져라

쌍수 ἀγινεῖσθον

(너희 둘은) 날러져라

ἀγινείσθων

(그 둘은) 날러져라

복수 ἀγινεῖσθε

(너희는) 날러져라

ἀγινείσθων, ἀγινείσθωσαν

(그들은) 날러져라

부정사 ἀγινεῖσθαι

날러지는 것

분사 남성여성중성
ἀγινουμενος

ἀγινουμενου

ἀγινουμενη

ἀγινουμενης

ἀγινουμενον

ἀγινουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠγίνουν

(나는) 나르고 있었다

ἠγίνεις

(너는) 나르고 있었다

ἠγίνειν*

(그는) 나르고 있었다

쌍수 ἠγινεῖτον

(너희 둘은) 나르고 있었다

ἠγινείτην

(그 둘은) 나르고 있었다

복수 ἠγινοῦμεν

(우리는) 나르고 있었다

ἠγινεῖτε

(너희는) 나르고 있었다

ἠγίνουν

(그들은) 나르고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠγινούμην

(나는) 날러지고 있었다

ἠγινοῦ

(너는) 날러지고 있었다

ἠγινεῖτο

(그는) 날러지고 있었다

쌍수 ἠγινεῖσθον

(너희 둘은) 날러지고 있었다

ἠγινείσθην

(그 둘은) 날러지고 있었다

복수 ἠγινούμεθα

(우리는) 날러지고 있었다

ἠγινεῖσθε

(너희는) 날러지고 있었다

ἠγινοῦντο

(그들은) 날러지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τημοῦτοσ σπεύδειν καὶ οἴκαδε καρπὸν ἀγινεῖν ὄρθρου ἀνιστάμενοσ, ἵνα τοι βίοσ ἄρκιοσ εἰή. (Hesiod, Works and Days, Book WD 64:4)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 64:4)

  • χρήματα δ’ οὐκ ἐθέλω συνάγειν κλυτά, κανθάρου ὄλβον μύρμηκόσ τ’ ἄφενοσ χρήματα μαιόμενοσ, ἀλλὰ δικαιοσύνησ μετέχειν καὶ πλοῦτον ἀγινεῖν εὔφορον, εὔκτητον, τίμιον εἰσ ἀρετήν. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , 5)

    (작자 미상, 비가, , 5)

  • τόσσουσ Πιερίδων ὑποφήτορασ αὐτὸσ ἀγινῶ. (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 14, chapter 1 1:2)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 14, chapter 1 1:2)

  • ἀνθ’ ὧν σοὶ τόδε, Φοῖβε, τὸ Λύκτιον ὅπλον ἀγινεῖ, χρυσείαισ πλέξασ μείλιον ἀμφιδέαισ. (Unknown, Greek Anthology, book 6, chapter 75 1:2)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 6, chapter 75 1:2)

  • τῶν αἰεί σφιν ἕκαστοσ ἐπ’ ἤματι μῆλον ἀγινεῖ, ζατρεφέων αἰγῶν ὅσ τισ φαίνηται ἄριστοσ. (Homer, Odyssey, Book 14 10:15)

    (호메로스, 오디세이아, Book 14 10:15)

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION