고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: Αἰγαῖος Αἰγαῖη Αἰγαῖον
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | Αἰγαῖος (이)가 | Αἰγαί͂ᾱ (이)가 | Αἰγαῖον (것)가 |
속격 | Αἰγαίου (이)의 | Αἰγαί͂ᾱς (이)의 | Αἰγαίου (것)의 | |
여격 | Αἰγαίῳ (이)에게 | Αἰγαί͂ᾱͅ (이)에게 | Αἰγαίῳ (것)에게 | |
대격 | Αἰγαῖον (이)를 | Αἰγαί͂ᾱν (이)를 | Αἰγαῖον (것)를 | |
호격 | Αἰγαῖε (이)야 | Αἰγαί͂ᾱ (이)야 | Αἰγαῖον (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | Αἰγαίω (이)들이 | Αἰγαί͂ᾱ (이)들이 | Αἰγαίω (것)들이 |
속/여 | Αἰγαίοιν (이)들의 | Αἰγαί͂αιν (이)들의 | Αἰγαίοιν (것)들의 | |
복수 | 주격 | Αἰγαῖοι (이)들이 | Αἰγαῖ͂αι (이)들이 | Αἰγαῖα (것)들이 |
속격 | Αἰγαίων (이)들의 | Αἰγαῖῶν (이)들의 | Αἰγαίων (것)들의 | |
여격 | Αἰγαίοις (이)들에게 | Αἰγαί͂αις (이)들에게 | Αἰγαίοις (것)들에게 | |
대격 | Αἰγαίους (이)들을 | Αἰγαί͂ᾱς (이)들을 | Αἰγαῖα (것)들을 | |
호격 | Αἰγαῖοι (이)들아 | Αἰγαῖ͂αι (이)들아 | Αἰγαῖα (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
Αἰγαῖος Αἰγαίου (이)의 |
Αἰγαιώτερος Αἰγαιωτέρου 더 (이)의 |
Αἰγαιώτατος Αἰγαιωτάτου 가장 (이)의 |
부사 | Αἰγαίως | Αἰγαιώτερον | Αἰγαιώτατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 23:2)
(루키아노스, Dialogi Marini, poseidon and the dolphins, chapter 21)
(루키아노스, Dialogi Marini, iris and poseidon, chapter 11)
(헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 44:11)
(에우리피데스, The Trojan Women, choral, antistrophe 21)
(아리아노스, Indica, chapter 18 6:1)
(플루타르코스, Alexander, chapter 41 4:1)
(아리스티데스, 아일리오스, 연설,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기