고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ψάλλω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ψάλλω (나는) 보낸다 |
ψάλλεις (너는) 보낸다 |
ψάλλει (그는) 보낸다 |
쌍수 | ψάλλετον (너희 둘은) 보낸다 |
ψάλλετον (그 둘은) 보낸다 |
||
복수 | ψάλλομεν (우리는) 보낸다 |
ψάλλετε (너희는) 보낸다 |
ψάλλουσιν* (그들은) 보낸다 |
|
접속법 | 단수 | ψάλλω (나는) 보내자 |
ψάλλῃς (너는) 보내자 |
ψάλλῃ (그는) 보내자 |
쌍수 | ψάλλητον (너희 둘은) 보내자 |
ψάλλητον (그 둘은) 보내자 |
||
복수 | ψάλλωμεν (우리는) 보내자 |
ψάλλητε (너희는) 보내자 |
ψάλλωσιν* (그들은) 보내자 |
|
기원법 | 단수 | ψάλλοιμι (나는) 보내기를 (바라다) |
ψάλλοις (너는) 보내기를 (바라다) |
ψάλλοι (그는) 보내기를 (바라다) |
쌍수 | ψάλλοιτον (너희 둘은) 보내기를 (바라다) |
ψαλλοίτην (그 둘은) 보내기를 (바라다) |
||
복수 | ψάλλοιμεν (우리는) 보내기를 (바라다) |
ψάλλοιτε (너희는) 보내기를 (바라다) |
ψάλλοιεν (그들은) 보내기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ψάλλε (너는) 보내어라 |
ψαλλέτω (그는) 보내어라 |
|
쌍수 | ψάλλετον (너희 둘은) 보내어라 |
ψαλλέτων (그 둘은) 보내어라 |
||
복수 | ψάλλετε (너희는) 보내어라 |
ψαλλόντων, ψαλλέτωσαν (그들은) 보내어라 |
||
부정사 | ψάλλειν 보내는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ψαλλων ψαλλοντος | ψαλλουσα ψαλλουσης | ψαλλον ψαλλοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ψάλλομαι (나는) 보내여진다 |
ψάλλει, ψάλλῃ (너는) 보내여진다 |
ψάλλεται (그는) 보내여진다 |
쌍수 | ψάλλεσθον (너희 둘은) 보내여진다 |
ψάλλεσθον (그 둘은) 보내여진다 |
||
복수 | ψαλλόμεθα (우리는) 보내여진다 |
ψάλλεσθε (너희는) 보내여진다 |
ψάλλονται (그들은) 보내여진다 |
|
접속법 | 단수 | ψάλλωμαι (나는) 보내여지자 |
ψάλλῃ (너는) 보내여지자 |
ψάλληται (그는) 보내여지자 |
쌍수 | ψάλλησθον (너희 둘은) 보내여지자 |
ψάλλησθον (그 둘은) 보내여지자 |
||
복수 | ψαλλώμεθα (우리는) 보내여지자 |
ψάλλησθε (너희는) 보내여지자 |
ψάλλωνται (그들은) 보내여지자 |
|
기원법 | 단수 | ψαλλοίμην (나는) 보내여지기를 (바라다) |
ψάλλοιο (너는) 보내여지기를 (바라다) |
ψάλλοιτο (그는) 보내여지기를 (바라다) |
쌍수 | ψάλλοισθον (너희 둘은) 보내여지기를 (바라다) |
ψαλλοίσθην (그 둘은) 보내여지기를 (바라다) |
||
복수 | ψαλλοίμεθα (우리는) 보내여지기를 (바라다) |
ψάλλοισθε (너희는) 보내여지기를 (바라다) |
ψάλλοιντο (그들은) 보내여지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ψάλλου (너는) 보내여져라 |
ψαλλέσθω (그는) 보내여져라 |
|
쌍수 | ψάλλεσθον (너희 둘은) 보내여져라 |
ψαλλέσθων (그 둘은) 보내여져라 |
||
복수 | ψάλλεσθε (너희는) 보내여져라 |
ψαλλέσθων, ψαλλέσθωσαν (그들은) 보내여져라 |
||
부정사 | ψάλλεσθαι 보내여지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ψαλλομενος ψαλλομενου | ψαλλομενη ψαλλομενης | ψαλλομενον ψαλλομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓ψαλλον (나는) 보내고 있었다 |
έ̓ψαλλες (너는) 보내고 있었다 |
έ̓ψαλλεν* (그는) 보내고 있었다 |
쌍수 | ἐψάλλετον (너희 둘은) 보내고 있었다 |
ἐψαλλέτην (그 둘은) 보내고 있었다 |
||
복수 | ἐψάλλομεν (우리는) 보내고 있었다 |
ἐψάλλετε (너희는) 보내고 있었다 |
έ̓ψαλλον (그들은) 보내고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐψαλλόμην (나는) 보내여지고 있었다 |
ἐψάλλου (너는) 보내여지고 있었다 |
ἐψάλλετο (그는) 보내여지고 있었다 |
쌍수 | ἐψάλλεσθον (너희 둘은) 보내여지고 있었다 |
ἐψαλλέσθην (그 둘은) 보내여지고 있었다 |
||
복수 | ἐψαλλόμεθα (우리는) 보내여지고 있었다 |
ἐψάλλεσθε (너희는) 보내여지고 있었다 |
ἐψάλλοντο (그들은) 보내여지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(IAKWBOU, chapter 1 113:4)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기