헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χρύσεος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χρύσεος χρυσέη χρύσεον

형태분석: χρυσε (어간) + ος (어미)

어원: xruso/s

  1. 황금의, 금박을 입힌, 금으로 칠한
  2. 금광
  3. (명사로) 금화
  1. golden, made of gold, decked or inlaid with gold
  2. (χρύσεια μέταλλα) gold mines
  3. (masculine substantive) gold coin

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 χρύσεος

황금의 (이)가

χρυσέᾱ

황금의 (이)가

χρύσεον

황금의 (것)가

속격 χρυσέου

황금의 (이)의

χρυσέᾱς

황금의 (이)의

χρυσέου

황금의 (것)의

여격 χρυσέῳ

황금의 (이)에게

χρυσέᾱͅ

황금의 (이)에게

χρυσέῳ

황금의 (것)에게

대격 χρύσεον

황금의 (이)를

χρυσέᾱν

황금의 (이)를

χρύσεον

황금의 (것)를

호격 χρύσεε

황금의 (이)야

χρυσέᾱ

황금의 (이)야

χρύσεον

황금의 (것)야

쌍수주/대/호 χρυσέω

황금의 (이)들이

χρυσέᾱ

황금의 (이)들이

χρυσέω

황금의 (것)들이

속/여 χρυσέοιν

황금의 (이)들의

χρυσέαιν

황금의 (이)들의

χρυσέοιν

황금의 (것)들의

복수주격 χρύσεοι

황금의 (이)들이

χρυσέαι

황금의 (이)들이

χρύσεα

황금의 (것)들이

속격 χρυσέων

황금의 (이)들의

χρυσεῶν

황금의 (이)들의

χρυσέων

황금의 (것)들의

여격 χρυσέοις

황금의 (이)들에게

χρυσέαις

황금의 (이)들에게

χρυσέοις

황금의 (것)들에게

대격 χρυσέους

황금의 (이)들을

χρυσέᾱς

황금의 (이)들을

χρύσεα

황금의 (것)들을

호격 χρύσεοι

황금의 (이)들아

χρυσέαι

황금의 (이)들아

χρύσεα

황금의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἤδη δ’ Ἑσπερίδων χρυσέων ἐμνήσατο μήλων· (Colluthus, Rape of Helen, book 126)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 126)

  • ἐγὼ δὲ πλόκαμον ἀναδέτοισ μίτραισιν ἐρρυθμιζόμαν χρυσέων ἐνόπτρων λεύσ‐ σουσ’ ἀτέρμονασ εἰσ αὐγάσ, ἐπιδέμνιοσ ὡσ πέσοιμ’ ἐσ εὐνάν. (Euripides, Hecuba, choral, strophe 21)

    (에우리피데스, Hecuba, choral, strophe 21)

  • φροῦδαί σοι θυσίαι χορῶν τ’ εὔφημοι κέλαδοι κατ’ ὄρ‐ φναν τε παννυχίδεσ θεῶν, χρυσέων τε ξοάνων τύποι Φρυγῶν τε ζάθεοι σελᾶ‐ ναι συνδώδεκα πλήθει. (Euripides, The Trojan Women, choral, antistrophe 11)

    (에우리피데스, The Trojan Women, choral, antistrophe 11)

  • ἄγε νυν ὄλβιζε Μοῦσα χρυσέων ῥύτορα τόξων Φοῖβον, ὃσ ἱδρύσατο χώρασ γύαλα Σιμουντίδι γᾷ. (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Prologue, lyric5)

    (아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Prologue, lyric5)

  • ὦ νὺξ μέλαινα, χρυσέων ἄστρων τροφέ, ἐν ᾗ τόδ’ ἄγγοσ τῷδ’ ἐφεδρεῦον κάρᾳ φέρουσα πηγὰσ ποταμίασ μετέρχομαι ‐ οὐ δή τι χρείασ ἐσ τοσόνδ’ ἀφιγμένη, ἀλλ’ ὡσ ὕβριν δείξωμεν Αἰγίσθου θεοῖσ ‐ γόουσ τ’ ἀφίημ’ αἰθέρ’ ἐσ μέγαν πατρί. (Euripides, episode 4:2)

    (에우리피데스, episode 4:2)

유의어

  1. 황금의

  2. 금광

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION