헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χρύσεος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χρύσεος χρυσέη χρύσεον

형태분석: χρυσε (어간) + ος (어미)

어원: xruso/s

  1. 황금의, 금박을 입힌, 금으로 칠한
  2. 금광
  3. (명사로) 금화
  1. golden, made of gold, decked or inlaid with gold
  2. (χρύσεια μέταλλα) gold mines
  3. (masculine substantive) gold coin

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 χρύσεος

황금의 (이)가

χρυσέᾱ

황금의 (이)가

χρύσεον

황금의 (것)가

속격 χρυσέου

황금의 (이)의

χρυσέᾱς

황금의 (이)의

χρυσέου

황금의 (것)의

여격 χρυσέῳ

황금의 (이)에게

χρυσέᾱͅ

황금의 (이)에게

χρυσέῳ

황금의 (것)에게

대격 χρύσεον

황금의 (이)를

χρυσέᾱν

황금의 (이)를

χρύσεον

황금의 (것)를

호격 χρύσεε

황금의 (이)야

χρυσέᾱ

황금의 (이)야

χρύσεον

황금의 (것)야

쌍수주/대/호 χρυσέω

황금의 (이)들이

χρυσέᾱ

황금의 (이)들이

χρυσέω

황금의 (것)들이

속/여 χρυσέοιν

황금의 (이)들의

χρυσέαιν

황금의 (이)들의

χρυσέοιν

황금의 (것)들의

복수주격 χρύσεοι

황금의 (이)들이

χρυσέαι

황금의 (이)들이

χρύσεα

황금의 (것)들이

속격 χρυσέων

황금의 (이)들의

χρυσεῶν

황금의 (이)들의

χρυσέων

황금의 (것)들의

여격 χρυσέοις

황금의 (이)들에게

χρυσέαις

황금의 (이)들에게

χρυσέοις

황금의 (것)들에게

대격 χρυσέους

황금의 (이)들을

χρυσέᾱς

황금의 (이)들을

χρύσεα

황금의 (것)들을

호격 χρύσεοι

황금의 (이)들아

χρυσέαι

황금의 (이)들아

χρύσεα

황금의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Κένταυροι δ’ ἑτέρωθεν ἐναντίοι ἠγερέθοντο ἀμφὶ μέγαν Πετραῖον ἰδ’ Ἄσβολον οἰωνιστὴν Ἄρκτον τ’ Οὔρειόν τε μελαγχαίτην τε Μίμαντα καὶ δύο Πευκεί̈δασ, Περιμήδεά τε Δρύαλόν τε, ἀργύρεοι, χρυσέασ ἐλάτασ ἐν χερσὶν ἔχοντεσ. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 18:3)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 18:3)

  • λίπον χλωραύχενα ἐν δώμασι Δαϊάνειραν, νῆϊν ἔτι χρυσέασ Κύπριδοσ θελξιμβρότου. (Bacchylides, , epinicians, ode 5 13:5)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 5 13:5)

  • ισ Ἀθάνασ πρόσπολοσ, ] Παλλάδοσ ὀρσιμάχου χ]ρυσέασ ]ν Ὀδυσσεῖ Λαρτιᾴδᾳ Μενελ]άῳ τ’ Ἀτρεί̈δᾳ βασιλεῖ βαθύ]ζωνοσ Θεανὼ ]ον ] προσήνεπεν ἐ]ϋκτιμέναν ]δ̣ (Bacchylides, , dithyrambs, ode 15 1:13)

    (바킬리데스, , dithyrambs, ode 15 1:13)

  • μολπαὶ δ’ ηὔξοντ’ ἐραταί, χρυσέασ ἀρνὸσ ἐπίλογοι, Θυέστου· (Euripides, choral, antistrophe 13)

    (에우리피데스, choral, antistrophe 13)

  • ἄλλαισ δ’ ἄλλα προσέβα χρυσέασ ἀρνὸσ μελάθροισ ὀδύνα, φόνοσ ἐπὶ φόνῳ, ἄχεα ἄχεσιν ἔνθεν τῶν πρόσθεν δμαθέντων Τανταλιδᾶν ἐκβαίνει ποινά γ’ εἰσ οἴκουσ, σπεύδει δ’ ἀσπούδαστ’ ἐπὶ σοὶ δαίμων. (Euripides, Iphigenia in Tauris, choral, anapests 2:7)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, choral, anapests 2:7)

유의어

  1. 황금의

  2. 금광

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION