χρηστότης
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
χρηστότης
χρηστότητος
형태분석:
χρηστοτητ
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 정직, 미덕, 선행
- 친절, 은혜, 간곡
- (of persons) goodness, honesty
- goodness of heart, kindness
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- κ ὡσ γὰρ Ἀμὰν Ἀμαδάθου Μακεδών, ταῖσ ἀληθείασ ἀλλότριοσ τοῦ τῶν Περσῶν αἵματοσ καὶ πολὺ διεστηκὼσ τῆσ ἡμετέρασ χρηστότητοσ, ἐπιξενωθεὶσ ἡμῖν (Septuagint, Liber Esther 8:22)
(70인역 성경, 에스테르기 8:22)
- ὅτι προέφθασασ αὐτὸν ἐν εὐλογίαισ χρηστότητοσ, ἔθηκασ ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ στέφανον ἐκ λίθου τιμίου. (Septuagint, Liber Psalmorum 20:4)
(70인역 성경, 시편 20:4)
- δόντοσ σου αὐτοῖσ συλλέξουσιν, ἀνοίξαντόσ σου τὴν χεῖρα, τὰ σύμπαντα πλησθήσονται χρηστότητοσ. (Septuagint, Liber Psalmorum 103:28)
(70인역 성경, 시편 103:28)
- τὰσ τῆσ χρηστότητοσ, ὦ ἑταῖρε, καὶ φιλανθρωπίασ, ἣ τὸ ἥμερον ἐμφανιεῖ τοῦ τρόπου καὶ πρὸσ τοὺσ δεομένουσ προσηνὲσ ; (Lucian, Imagines, (no name) 19:3)
(루키아노스, Imagines, (no name) 19:3)
- οἱ δὲ τῶν παρθένων ἡττώμενοι διεκωλύοντο πρὸσ τὴν τόλμαν ὑπὸ τῆσ τοῦ Σκεδάσου χρηστότητοσ. (Plutarch, Amatoriae narrationes, chapter 3 2:3)
(플루타르코스, Amatoriae narrationes, chapter 3 2:3)
- ἁμαρτίασ νεότητόσ μου καὶ ἀγνοίασ μου μὴ μνησθῇσ. κατὰ τὸ ἔλεόσ σου μνήσθητί μου, σύ, ἕνεκεν χρηστότητόσ σου, Κύριε. (Septuagint, Liber Psalmorum 24:7)
(70인역 성경, 시편 24:7)
- ὡσ πολὺ τὸ πλῆθοσ τῆσ χρηστότητόσ σου, Κύριε, ἧσ ἔκρυψασ τοῖσ φοβουμένοισ σε, ἐξειργάσω τοῖσ ἐλπίζουσιν ἐπὶ σὲ ἐναντίον τῶν υἱῶν τῶν ἀνθρώπων. (Septuagint, Liber Psalmorum 30:20)
(70인역 성경, 시편 30:20)
- εὐλογήσεισ τὸν στέφανον τοῦ ἐνιαυτοῦ τῆσ χρηστότητόσ σου, καὶ τὰ πεδία σου πλησθήσονται πιότητοσ. (Septuagint, Liber Psalmorum 64:12)
(70인역 성경, 시편 64:12)