χρηστήριον
Second declension Noun; Neuter
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
χρηστήριον
χρηστήριου
Structure:
χρηστηρι
(Stem)
+
ον
(Ending)
Sense
- an oracle
- the seat of an oracle
- the answer of an oracle, oracular response
- an offering for the oracle, a sacrificial victim, a victim, sacrifice
Declension
Second declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Θέμιν δ’ ἐπεὶ γᾶσ ἰὼν παῖδ’ ἀπενάσσατο <Πυθῶνοσ> ἀπὸ ζαθέων χρηστηρίων, νύχια Χθὼν ἐτεκνώσατο φάσματ’ ὀ<νείρων>, οἳ πολέσιν μερόπων τά τε πρῶτα, τά τ’ ἔπειθ’, ὅσσα τ’ ἔμελλε τυχεῖν, ὕπνου κατὰ δνοφερὰσ γᾶσ εὐ‐ νὰσ ἔφραζον· (Euripides, Iphigenia in Tauris, choral, antistrophe 11)
- οὐκ ἄπαιδά με πρὸσ οἶκον ἥξειν οὐδὲ σὲ ἐκ χρηστηρίων. (Euripides, Ion, episode 5:8)
- Φιλήμων δ’ ἐν α’ παντοδαπῶν χρηστηρίων πύρνον φησι καλεῖσθαι τὸν ἐκ πυρῶν ἀσήστων γινόμενον ἄρτον καὶ πάντα ἐν ἑαυτῷ ἔχοντα, βραττίμην τε ἄρτουσ ὀνομάζεσθαι λέγει τοὺσ ἔχοντασ ἐντομάσ, οὓσ Ῥωμαῖοι κοδράτουσ λέγουσι, βραττίμην τε καλεῖσθαι τὸν πιτυρίτην ἄρτον, ὃν εὔκονον ὀνομάζουσιν Ἀμερίασ καὶ Τιμαχίδασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 81 2:14)
- "οὐκ ἀεὶ δὲ διατρίβουσιν ἐπ’ αὐτῆσ οἱ δαίμονεσ, ἀλλὰ χρηστηρίων δεῦρο κατίασιν ἐπιμελησόμενοι, καὶ ταῖσ ἀνωτάτω συμπάρεισι καὶ συνοργιάζουσι τῶν τελετῶν κολασταί τε γίνονται καὶ φύλακεσ ἀδικημάτων καὶ σωτῆρεσ ἔν τε πολέμοισ καὶ κατὰ θάλατταν ἐπιλάμπουσιν. (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 301)
- "δεῖ περὶ τῶν ἐπεῖ πυνθάνεσθαι καὶ διαπορεῖν τὴν ἐνταῦθα τῶν χρηστηρίων ἀμαύρωσιν, μᾶλλον δὲ πλὴν ἑνὸσ ἢ δυεῖν ἁπάντων ἔκλειψιν ὁρῶντασ· (Plutarch, De defectu oraculorum, section 53)
Synonyms
-
an oracle
-
the seat of an oracle
-
the answer of an oracle
- χρησμός (the answer of an oracle, oracular response, oracle)
- μαντεῖον (an oracular response)
- χρῆσις (the response of an oracle)
-
an offering for the oracle
- θῦμα (that which is slain or offered, a victim, sacrifice)
- θυσίᾱ (victim, offering)
- σφάγιον (a victim, offering)