ὑστερέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ὑστερέω
Structure:
ὑστερέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to be behind or later, come late
- to come later than, come too late for, came, after, had come too late, to fail to assist
- to come after, to come too late
- to come short of, be inferior to
- to come short of, fail to obtain
- to be in want
- to fail, be wanting
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- "Λάκιον τὸν Ἀργεῖον ἕνα τῶν σὺν Μόψῳ ἀφικομένων, ὅν τινεσ μὲν Λίνδιον εἶναι λέγουσιν, ἀδελφὸν δὲ Ἀντιφήμου τοῦ Γέλαν οἰκίσαντοσ, εἰσ τὴν Φασήλιδα ὑπὸ Μόψου μετ’ ἀνδρῶν πεμφθέντα κατά τινα λόγον Μαντοῦσ τῆσ Μόψου μητρόσ, ὅτε αἱ πρύμναι τῶν ἰδίων νηῶν συνέβαλον καὶ συνεθραύσθησαν κατὰ Χελιδονίασ τῶν μετὰ τοῦ Λακίου διὰ τὸ ὑστερεῖν αὐτῶν νυκτὸσ προσβαλόντων ἀγοράσαι δ’ αὐτὸν τὴν γῆν λέγεται, οὗ ἡ πόλισ νῦν ἐστι, καθὰ ἡ Μαντὼ προεῖπε, παρὰ Κυλάβρα τινὸσ δόντα τάριχον τοῦτον γὰρ ἑλέσθαι λαβεῖν αὐτὸν ἀφ’ ὧν ἦγον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 51 1:4)
- καὶ κατ’ ἔμπτωσιν δὲ ἀμφοτέρων ἅμα, τῷ τάχει συντονωτέρῳ κεχρῆσθαι πρὸσ ἡμᾶσ τὴν ἀστραπήν, ὑστερεῖν δὲ τὴν βροντήν, καθά περ ἐπ’ ἐνίων ἐξ ἀποστήματοσ θεωρουμένων καὶ πληγάσ τινασ ποιουμένων. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, I, EPIKOUROS 102:4)
- καὶ παρήγγειλαν οἱ στρατηγοὶ τοῖσ πλήθεσιν, ὅταν σημήνῃ, μηδένα τῶν κατὰ τὸ στρατόπεδον ὑστερεῖν, ὡσ ἀπολειφθησόμενον τὸν βραδύνοντα. (Diodorus Siculus, Library, book xiii, chapter 10 21:3)
- ἀλλὰ μηδὲ ἀναβάλλεσθαι τὴν ἀπόδοσιν, ἀλλ’ αὐθημερὸν ἐκτίνειν ὡσ οὐ βουλομένου τοῦ θεοῦ τῆσ ἐξ ὧν πεπόνηκε χρήσεωσ ὑστερεῖν τὸν ἐργασάμενον. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 4 372:3)
- τήν τε γὰρ φυλὴν ἐξ ἧσ ὑπῆρχε πλήθουσ ὑστερεῖν καὶ νέον αὐτὸν εἶναι καὶ τηλικούτων πραγμάτων ἀσθενέστερον. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 5 273:2)
Synonyms
-
to be behind or later
-
to come later than
- ὑστερίζω (to come after, come later or too late)
-
to come after
-
to come short of
-
to come short of
-
to be in want
- ἐπιδέω (to be in want of)
- ἀπολείπω (to be wanting of or in, wanting, of)
- χρηίσκομαι (to be much in want of)
- λιπανδρέω (to be in want of men, want of men)
- προσελλείπω (to be still wanting)
- ἐπιλείπω (to fail, be wanting)
- ἀπορέω (to be in want, be poor)
- ἐθέλω ( I want, wish)
- σπανίζω (to lack or be in want of, to be in want)
- ἐπιδέω (to want or lack of, lacking)
- ἐνδέω (to be in want of, do we lack)
- ἐλλείπω (to be wanting or lacking to)
- ἀπορέω (to be at a loss for, in want of)
- ἀναισθητέω (to want perception)
-
to fail
- ἐπιλείπω (to fail, be wanting)
- ἀπαυδάω (to be wanting towards, fail)
- ἐλλείπω (to be left wanting, to fail)
- ἐκλείπω (I fail, am wanting, am inferior)
- δεύω (to miss, want, he missed)
- χατίζω (to lack, be without, to fail)
- ἐκλείπω (I fail )
- ἐλλείπω (he fails)
- ἐπιλείπω (to fail, failed)
- ὑπολείπω (to fail)
- ἐπιδέω (to be in want of)
- ἀπολείπω (to be wanting of or in, wanting, of)