헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπόλοιπος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑπόλοιπος ὑπόλοιπον

형태분석: ὑπολοιπ (어간) + ος (어미)

  1. left behind, staying behind, those who remained alive
  2. still remains, remained to be done

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ὑπόλοιπος

(이)가

ὑπόλοιπον

(것)가

속격 ὑπολοίπου

(이)의

ὑπολοίπου

(것)의

여격 ὑπολοίπῳ

(이)에게

ὑπολοίπῳ

(것)에게

대격 ὑπόλοιπον

(이)를

ὑπόλοιπον

(것)를

호격 ὑπόλοιπε

(이)야

ὑπόλοιπον

(것)야

쌍수주/대/호 ὑπολοίπω

(이)들이

ὑπολοίπω

(것)들이

속/여 ὑπολοίποιν

(이)들의

ὑπολοίποιν

(것)들의

복수주격 ὑπόλοιποι

(이)들이

ὑπόλοιπα

(것)들이

속격 ὑπολοίπων

(이)들의

ὑπολοίπων

(것)들의

여격 ὑπολοίποις

(이)들에게

ὑπολοίποις

(것)들에게

대격 ὑπολοίπους

(이)들을

ὑπόλοιπα

(것)들을

호격 ὑπόλοιποι

(이)들아

ὑπόλοιπα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἔσται τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνη προσθήσει Κύριοσ τοῦ δεῖξαι τὴν χεῖρα αὐτοῦ τοῦ ζηλῶσαι τὸ καταλειφθὲν ὑπόλοιπον τοῦ λαοῦ, ὃ ἂν καταλειφθῇ ἀπὸ τῶν Ἀσσυρίων καὶ ἀπὸ Αἰγύπτου καὶ Βαβυλωνίασ καὶ Αἰθιοπίασ καὶ ἀπὸ Ἐλαμιτῶν καὶ ἀπὸ ἡλίου ἀνατολῶν καὶ ἐξ Ἀραβίασ. (Septuagint, Liber Isaiae 11:11)

    (70인역 성경, 이사야서 11:11)

  • τὸ δὲ ὑπόλοιπον τοῦ ἀριστεροῦ ἐκπληρούντων οἱ τῆσ δωδεκάτησ φάλαγγοσ πεζοὶ ἔστε ἐπὶ τὸ ἄκρον τοῦ κέρωσ τοῦ ἀριστεροῦ. (Arrian, Acies Contra Alanos 21:2)

    (아리아노스, Acies Contra Alanos 21:2)

  • ἀλλ’ ἤδη μὲν καθαρὸσ οὑτοσὶ πλὴν εἴ τι μεμένηκεν ὑπόλοιπον ἐν τοῖσ κάτω ἐντέροισ. (Lucian, Lexiphanes, (no name) 21:9)

    (루키아노스, Lexiphanes, (no name) 21:9)

  • ὁτὲ δὲ και ἀπογευσάμενοσ μόνον ἔδωκασ ἐκείνῳ, καὶ πιόντοσ ἀπολαβων τὴν κύλικα ὅσον ὑπόλοιπον ἐν αὐτῇ πίνεισ, ὅθεν καὶ ὁ παῖσ ἔπιε καὶ ἔνθα προσήρμοσε τὰ χείλη, ἵνα καὶ πίνῃσ ἅμα καὶ φιλῇσ· (Lucian, Dialogi deorum, 4:2)

    (루키아노스, Dialogi deorum, 4:2)

  • ἡ μέν γε τομὴ αὐτῷ κατὰ τὸ στόμωμα γίγνεται, τὸ δὲ ὑπόλοιπον, καὶ εἰ μαλθακὸν τύχοι ὄν, τῷ βάρει ὅμωσ συνεπερείδει τῷ τέμνοντι· (Arrian, chapter 12 3:2)

    (아리아노스, chapter 12 3:2)

  • τί οὖν ἄλλο, εἰ μήτε ταῦτα μήτε ἐκεῖνα λέγειν δοκεῖ, ὑπόλοιπόν ἐστιν ἢ ὁμολογεῖν μηδὲ ἓν ὑγιὲσ εἰπεῖν ἔχειν; (Lucian, Apologia 22:1)

    (루키아노스, Apologia 22:1)

유의어

  1. still remains

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION