ὑπερτείνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ὑπερτείνω
ὑπερτενῶ
Structure:
ὑπερ
(Prefix)
+
τείν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to stretch or lay over, to hold out over to, to stretch over, to stretch, over, for protection, to stretch, over
- to strain to the uttermost
- to stretch or jut out over, to outflank
- to exceed the measure or number of, to exceed
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οἱ στρατιῶται δὲ δειλοὶ γίνονται, ὅταν ὑπερτείνῃ ὁ κίνδυνοσ καὶ λείπωνται τοῖσ πλήθεσι καὶ ταῖσ παρασκευαῖσ· (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 3 114:1)
- ὅπερ οὖν εἴρηται, καθόλου μὲν τὸ ὀφείλημα ἀποδοτέον, ἐὰν δ’ ὑπερτείνῃ ἡ δόσισ τῷ καλῷ ἢ τῷ ἀναγκαίῳ, πρὸσ ταῦτ’ ἀποκλιτέον. (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 9 23:2)
- διόπερ οἱ μὲν ἀνδρώδεισ τὴν φύσιν εὐλαβοῦνται συλλυπεῖν τοὺσ φίλουσ αὑτοῖσ, κἂν μὴ ὑπερτείνῃ τῇ ἀλυπίᾳ, τὴν ἐκείνοισ γινομένην λύπην οὐχ ὑπομένει, ὅλωσ τε συνθρήνουσ οὐ προσίεται διὰ τὸ μηδ’ αὐτὸσ εἶναι θρηνητικόσ· (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 9 139:2)
- μὲν οὖν ὑπερέχει τὸ τῶν ἀπόρων πλῆθοσ τὴν εἰρημένην ἀναλογίαν, ἐνταῦθα πέφυκεν εἶναι δημοκρατίαν, καὶ ἕκαστον εἶδοσ δημοκρατίασ κατὰ τὴν ὑπεροχὴν τοῦ δήμου ἑκάστου, οἱο͂ν ἐὰν μὲν τὸ τῶν γεωργῶν ὑπερτείνῃ πλῆθοσ, τὴν πρώτην δημοκρατίαν, ἐὰν δὲ τὸ τῶν βαναύσων καὶ μισθαρνούντων, τὴν τελευταίαν, ὁμοίωσ δὲ καὶ τὰσ ἄλλασ τὰσ μεταξὺ τούτων· (Aristotle, Politics, Book 4 188:1)
- εἰώθασι μὲν οὖν οἱ δημαγωγοὶ κατασκευάζειν οὕτω, δεῖ μέντοι προσλαμβάνειν μέχρι ἂν ὑπερτείνῃ τὸ πλῆθοσ τῶν γνωρίμων καὶ τῶν μέσων, καὶ τούτου μὴ πέρα προβαίνειν· (Aristotle, Politics, Book 6 67:2)
Synonyms
-
to stretch or lay over
-
to strain to the uttermost
-
to stretch or jut out over
Derived
- ἀνατείνω (to stretch up, hold up, to lift up)
- ἀποτείνω (to stretch out, extend, to lengthen)
- διατείνω (to stretch to the uttermost, to stretch out, to extend)
- ἐκτείνω (I stretch out, I prolong, draw out)
- ἐντείνω (to stretch or strain tight, is hung on tight-stretched straps, a)
- ἐπανατείνω (to stretch out and hold up, to hold out, to hold over)
- ἐπεντείνω (to stretch tight upon, stretched upon, to press on amain)
- ἐπιτείνω (to stretch upon or over, to stretch as on a frame, tighten)
- κατατείνω (to stretch or draw tight, to draw the, taut)
- παρατείνω (to stretch out along or beside, to extend the line, to draw a long)
- παρεκτείνω (to stretch out in line)
- περιτείνω (to stretch all round or over)
- προσεπιτείνω (to stretch still further, to lay more stress upon, to torture or punish yet more)
- προτείνω (to stretch out before, hold before, to expose to danger)
- συντείνω (to stretch together, strain, draw tight)
- τείνω (I stretch, extend, I spread)
- ὑπερεκτείνω (to stretch beyond measure)