ὑπεξέρχομαι
비축약 동사;
이상동사
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ὑπεξέρχομαι
ὑπεξῆλθον
ὑπεξελήλυθα
형태분석:
ὑπ
(접두사)
+
ἐξ
(접두사)
+
έ̓ρχ
(어간)
+
ομαι
(인칭어미)
뜻
- 철수하다, 물러나다, 철수시키다, 떠나가다, 철회하다, 후퇴하다, 퇴직하다
- 이주하다, 이민하다
- to go out from under: to go out secretly, withdraw, retire, to withdraw from, escape from
- to rise up and quit one's settlements, to emigrate
- to go out to meet
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- οἱ δ’ οἰκέται τέωσ μὲν ἑστήκεσαν ἄφωνοι, τῷ παραδόξῳ τοῦ πράγματοσ ἐκπεπληγμένοι, εἶτα πειρώμενοι συλλαμβάνειν, ὡσ καὶ αὐτοῖσ ἐπῄει μετὰ τοῦ ξίφουσ, ἐκεῖνοι μὲν ἔφευγον, ὁ Δεινίασ δὲ ὑπεξέρχεται τηλικοῦτον ἔργον εἰργασμένοσ. (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 18:2)
(루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 18:2)
- ἆρ’ οὖν οἱο͂́ν τε προσειπεῖν αὐτὸ ὀρθῶσ, εἰ ἀεὶ ὑπεξέρχεται, πρῶτον μὲν ὅτι ἐκεῖνό ἐστιν, ἔπειτα ὅτι τοιοῦτον, ἢ ἀνάγκη ἅμα ἡμῶν λεγόντων ἄλλο αὐτὸ εὐθὺσ γίγνεσθαι καὶ ὑπεξιέναι καὶ μηκέτι οὕτωσ ἔχειν; (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 338:5)
(플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 338:5)
- ἢ ἄλλο γέ τι τῶν τοιούτων, εἴπερ ἀεὶ λέγοντοσ ὑπεξέρχεται ἅτε δὴ ῥέον; (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 246:3)
(플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 246:3)
- γυμνοῦ γὰρ ὄντοσ αὐτοῦ καὶ μετὰ παιδὸσ ἑνὸσ ἀκολούθου λουομένου [ἐν τῷ] ἐντὸσ οἰκήματι τῶν πολεμίων τινὲσ ὡπλισμένοι συμπεφευγότεσ αὐτόθι διὰ φόβον μεταξὺ λουομένου ὁ πρῶτοσ ὑπεξέρχεται ξίφοσ ἔχων γυμνὸν καὶ διὰ θυρῶν χωρεῖ, καὶ μετὰ τοῦτον δεύτεροσ καὶ τρίτοσ ὁμοίωσ ὡπλισμένοι, οὐδὲν βλάψαντεσ τὸν βασιλέα ὑπ’ ἐκπλήξεωσ, ἀγαπῶντεσ δὲ τὸ μηδὲν αὐτοὶ παθόντεσ εἰσ τὸ πρόσθεν διεκπεσεῖν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 14 584:1)
(플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 14 584:1)
유의어
-
철수하다
-
to go out to meet
- ὁμαρτέω (만나다, 접하다)
- ἀντιπρόειμι (만나다, 접하다)
- ὁμηρέω (만나다, 접하다)
- συμβαίνω (만나다, 접하다)
- συμμίγνυμι (만나다, 접하다)
- ἀντιάζω (to meet in)
- συναντάω (만나다, 접하다, 맞다)
- συνέχω (만나다, 접하다)
- συνήκω (만나다, 접하다)
- ἀντάω (만나다, 접하다)
- ὑπαντάω (to come or go to meet)
- συμβολέω (to meet or fall in with)
- προαπαντάω (to go forth to meet)
- προαπαντάω (to meet beforehand)
- ὁμαρτέω (to meet in fight)
- ἀντιτυγχάνω (to meet with in return)
- ἀντοφθαλμέω (대다, 부딪치다, 대하다)
- ἀντιάζω (to meet face to face)
- ἀντισυναντάω (to meet face to face)
- ἀντιάω (to go for the purpose of meeting)
- ἀντιπορεύομαι (to march to meet)
- ἀντιπάρειμι (to march so as to meet)
- παρεξελαύνω (to march out to meet)
- Δηώ (찾다, 되찾다, 찾아내다)
- ἀντιβολέω (to meet by chance)
- ἀντισεμνύνομαι (to meet pride with pride)
- ἐντυγχάνω (읽다, 보다, 낭송하다)
- ἀντιάω (접하다, 마주치다, 조우하다)
- τυγχάνω (찾아가다)
파생어
- ἀμφέρχομαι (둘러싸다, 포위하다, 에워싸다)
- ἀνέρχομαι (오르다, 세워지다, 올라가다)
- ἀπέρχομαι (떠나다, 은퇴하다, 퇴직하다)
- διέρχομαι (통과하다, 겪다, 통하다)
- εἰσέρχομαι (들어가다, 입장하다, 침입하다)
- ἐξέρχομαι (나가다, 나오다, 사귀다)
- ἐπέρχομαι (마주치다, 입장하다, 우연히 만나다)
- ἔρχομαι (오다, 가다)
- κατέρχομαι (되돌아가다, 반환하다, 다녀오다)
- μετέρχομαι (뒤따르다, 따르다, 따라가다)
- παρεξέρχομαι (도망치다, 등한시하다, 위반하다)
- περιέρχομαι (돌다, 둘러가다, 돌아다니다)
- προαπέρχομαι (to go away before)
- προέρχομαι (전진하다, 나아가다, 행군하다)
- προσέρχομαι (항복하다, 포기하다, 배반하다)
- συνεξέρχομαι (to go or come out with)
- συνέρχομαι (모으다, 짜다, 집합시키다)
- ὑπεισέρχομαι (마음 속으로 들어가다)
- ὑπερέρχομαι (도망치다, 등한시하다, 우수하다)