헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τελεσφόρος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τελεσφόρος τελεσφόρον

형태분석: τελεσφορ (어간) + ος (어미)

어원: te/los, fe/rw

  1. 완전한, 전체의, 완성된, 풍부한, 가득한, 철저한, 완벽한
  1. bringing to an end, completing its round, complete, tending to accomplishment, accomplishment, of fulfilment
  2. accomplishing one's purpose
  3. bringing fruit to perfection, having the ordering

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 τελεσφόρος

완전한 (이)가

τελέσφορον

완전한 (것)가

속격 τελεσφόρου

완전한 (이)의

τελεσφόρου

완전한 (것)의

여격 τελεσφόρῳ

완전한 (이)에게

τελεσφόρῳ

완전한 (것)에게

대격 τελεσφόρον

완전한 (이)를

τελέσφορον

완전한 (것)를

호격 τελεσφόρε

완전한 (이)야

τελέσφορον

완전한 (것)야

쌍수주/대/호 τελεσφόρω

완전한 (이)들이

τελεσφόρω

완전한 (것)들이

속/여 τελεσφόροιν

완전한 (이)들의

τελεσφόροιν

완전한 (것)들의

복수주격 τελεσφόροι

완전한 (이)들이

τελέσφορα

완전한 (것)들이

속격 τελεσφόρων

완전한 (이)들의

τελεσφόρων

완전한 (것)들의

여격 τελεσφόροις

완전한 (이)들에게

τελεσφόροις

완전한 (것)들에게

대격 τελεσφόρους

완전한 (이)들을

τελέσφορα

완전한 (것)들을

호격 τελεσφόροι

완전한 (이)들아

τελέσφορα

완전한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔνθα δὲ γῆσ δνοφερῆσ καὶ Ταρτάρου ἠερόεντοσ πόντου τ’ ἀτρυγέτοιο καὶ οὐρανοῦ ἀστερόεντοσ ἑξείησ πάντων πηγαὶ καὶ πείρατ’ ἐάσιν ἀργαλέ’ εὐρώεντα, τά τε στυγέουσι θεοί περ, χάσμα μέγ’, οὐδέ κε πάντα τελεσφόρον εἰσ ἐνιαυτὸν οὖδασ ἵκοιτ’, εἰ πρῶτα πυλέων ἔντοσθε γένοιτο, ἀλλά κεν ἔνθα καὶ ἔνθα φέροι πρὸ θύελλα θυέλλῃ ἀργαλέη· (Hesiod, Theogony, Book Th. 70:1)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 70:1)

  • ἀλλ’ εἶμι, παιδὸσ ἀριθμὸν ὡσ τελεσφόρον θύσω θεοῖσι· (Euripides, episode, anapests 8:30)

    (에우리피데스, episode, anapests 8:30)

  • Κάδμοσ ἔμολε τάνδε γᾶν Τύριοσ, ᾧ τετρασκελὴσ μόσχοσ ἀδάματον πέσημα δίκε τελεσφόρον διδοῦσα χρησμόν, οὗ κατοικίσαι πεδία νιν τὸ θέσφατον πυροφόρα δόμων ἔχρη, καλλιπόταμοσ ὕδατοσ ἵνα τε νοτὶσ ἐπέρχεται γύασ, Δίρκασ χλοηφόρουσ καὶ βαθυσπόρουσ γύασ· (Euripides, Phoenissae, choral, strophe 11)

    (에우리피데스, Phoenissae, choral, strophe 11)

  • Τελέσφορον γὰρ ἕνα τῶν ὑπάρχων αὐτοῦ, ἐπειδὴ ἔσκωψέ ποτε ἐν συμποσίῳ τὴν Ἀρσινόην γυνὴ δ’ ἦν τοῦ Λυσιμάχου ὡσ ἐμετικὴν οὖσαν, εἰπών κακῶν κατάρχεισ τήνδ’ ἐμοῦσαν εἰσάγων, ὁ Λυσίμαχοσ ἀκούσασ ἐμβληθῆναι αὐτὸν ἐκέλευσεν εἰσ γαλεάγραν καὶ δίκην θηρίου περιφερόμενον καὶ τρεφόμενον, κολαζόμενον οὕτωσ ἐποίησεν ἀποθανεῖν, σὺ δέ, ὦ Οὐλπιανέ, εἰ τὴν γαλεάγραν ζητεῖσ, ἔχεισ παρ’ Ὑπερείδῃ τῷ ῥήτορι· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 6 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 6 1:2)

  • ἐκ τούτου δὴ ἔπειτα τελεσφόρον εἰσ ἐνιαυτὸν οὔτε πότ’ εἰσ εὐνὴν Διὸσ ἤλυθε μητιόεντοσ, οὔτε πότ’ ἐσ θῶκον πολυδαίδαλον, ὡσ τὸ πάροσ περ αὐτῷ ἐφεζομένη πυκινὰσ φραζέσκετο βουλάσ· (Anonymous, Homeric Hymns, , <[Ei)\s A)po/llwna Pu/qion]> 19:8)

    (익명 저작, Homeric Hymns, , <[Ei)\s A)po/llwna Pu/qion]> 19:8)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION