ταμιεῖον
2군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ταμιεῖον
ταμιεῖου
형태분석:
ταμιει
(어간)
+
ον
(어미)
뜻
- 국고, 재무부
- 잡지
- a treasury
- a magazine
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ τὸ ἔνεδρον αὐτῇ ἐκάθητο ἐν τῷ ταμιείῳ. καὶ εἶπεν αὐτῷ. ἀλλόφυλοι ἐπὶ σέ, Σαμψών. καὶ διέσπασε τὰσ νευράσ, ὡσ εἴ τισ ἀποσπάσοι στρέμμα στυπίου ἐν τῷ ὀσφρανθῆναι αὐτὸ πυρόσ. καὶ οὐκ ἐγνώσθη ἡ ἰσχὺσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Iudicum 16:9)
(70인역 성경, 판관기 16:9)
- καὶ εἶπεν εἷσ τῶν παίδων αὐτοῦ. οὐχί κύριέ μου βασιλεῦ, ὅτι Ἑλισαιὲ ὁ προφήτησ ὁ ἐν Ἰσραὴλ ἀναγγέλλει τῷ βασιλεῖ Ἰσραὴλ πάντασ τοὺσ λόγουσ, οὓσ ἐὰν λαλήσῃσ ἐν τῷ ταμιείῳ τοῦ κοιτῶνόσ σου. (Septuagint, Liber II Regum 6:12)
(70인역 성경, 열왕기 하권 6:12)
- καὶ εἰσελεύσῃ ἐκεῖ καὶ ὄψῃ ἐκεῖ Ἰοὺ υἱὸν Ἰωσαφὰτ υἱοῦ Ναμεσσὶ καὶ εἰσελεύσῃ καὶ ἀναστήσεισ αὐτὸν ἐκ μέσου τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ καὶ εἰσάξεισ αὐτὸν εἰσ τὸ ταμιεῖον ἐν ταμιείῳ. (Septuagint, Liber II Regum 9:2)
(70인역 성경, 열왕기 하권 9:2)
- "αἰτοῦντι δὲ μοι τὸν χαλινὸν οὐκ εἶχεν ἡ γυνὴ δοῦναι, ἀλλὰ διέτριβεν ἐν τῷ ταμιείῳ πολὺν χρόνον· (Plutarch, De genio Socratis, section 18 7:3)
(플루타르코스, De genio Socratis, section 18 7:3)
- τῶν δὲ ἡμερῶν τῇ τελευταίᾳ σχεδὸν ὑπὸ πάντων τῶν πολιτῶν προπεμφθεὶσ εἰσ οἶκον, ἤκουσεν ὅτι Μαρκέλλῳ πολλοὶ συνήθεισ καὶ δυνατοὶ προσπεσόντεσ ἐν τῷ ταμιείῳ καὶ περιέχοντεσ ἐκβιάζονται γράψαι τινὰ δόσιν χρημάτων ὀφειλομένων, ἦν δὲ ὁ Μάρκελλοσ ἐκ παίδων φίλοσ τῷ Κάτωνι, καὶ σὺν ἐκείνῳ βέλτιστοσ ἄρχων, αὐτὸσ δὲ καθ’ αὑτὸν ἀγώγιμοσ ὑπ’ αἰδοῦσ τοῖσ δεομένοισ, καὶ κατάντησ πρὸσ πᾶσαν χάριν, εὐθὺσ οὖν ὁ Κάτων ἐπιστρέψασ καὶ τὸν Μάρκελλον εὑρὼν ἐκβεβιασμένον γράψαι τὴν δόσιν, ᾔτησε τὰσ δέλτουσ καὶ ἀπήλειψεν, αὐτοῦ παρεστῶτοσ σιωπῇ· (Plutarch, Cato the Younger, chapter 18 3:1)
(플루타르코스, Cato the Younger, chapter 18 3:1)