συμπῑ́νω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
συμπῑ́νω
συμπῑ́ομαι
συνἔπιον
συμπέπωκα
συμπέπομαι
συνἐπόθην
Structure:
συμ
(Prefix)
+
πῑ́ν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I drink together
- I absorb
- I soak
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- εἰ δέ ποτε κἀκείνων τινὰσ ἑστιᾶν διὰ μακροῦ ἐθελήσετε, πλέον τοῦ εὐφραίνοντοσ ἐνεῖναι τὸ ἀνιαρὸν τῷ δείπνῳ, καὶ τὰ πολλὰ ἐφ̓ ὕβρει αὐτῶν γίνεσθαι, οἱο͂ν ἐκεῖνο τὸ μὴ τοῦ αὐτοῦ οἴνου συμπίνειν, Ἡράκλεισ, ὡσ ἀνελεύθερον· (Lucian, Saturnalia, letter 3 2:2)
- αὐλητὴν καὶ τοὺσ ἄλλουσ τοὺσ εἰθισμένουσ αὐτῷ συμπίνειν περιήγετο γὰρ πανταχοῦ τοὺσ τοιούτουσ ὁ Φίλιπποσ καὶ κατασκευασάμενοσ ἦν ὄργανα πολλὰ συμποσίου καὶ συνουσίασ, ὢν γὰρ φιλοπότησ καὶ τὸν τρόπον ἀκόλαστοσ καὶ βωμολόχουσ εἶχε περὶ αὑτὸν συχνοὺσ καὶ τῶν περὶ τὴν μουσικὴν ὄντων καὶ τῶν τὰ γέλοια λεγόντων, πιὼν δὲ τὴν νύκτα πᾶσαν καὶ μεθυσθεὶσ ἐπὶ πολὺ καὶ παραπαίσασ ἀφεὶσ ἅπαντασ τοὺσ ἄλλουσ ἀπαλλάττεσθαι ἤδη πρὸσ ἡμέραν ἐκώμαζεν ὡσ τοὺσ πρέσβεισ τοὺσ τῶν Ἀθηναίων. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 46 2:1)
- ὅθεν οὔτε τὸ συνεσθίειν ἀδελφῷ καὶ συμπίνειν οὔτε τὸ συμπαίζειν καὶ συνδιημερεύειν οὕτω συνεκτικόν ἐστιν ὁμονοίασ, ὡσ τὸ συμφιλεῖν καὶ συνεχθραίνειν ἥδεσθαι τε τοῖσ αὐτοῖσ συνόντα καὶ πάλιν βδελύττεσθαι καὶ φεύγειν. (Plutarch, De fraterno amore, section 204)
- ὅθεν οὔτε τὸ συνεσθίειν ἀδελφοὺσ καὶ συμπίνειν οὔτε τὸ συμπαίζειν καὶ συνδιημερεύειν οὕτω συνεκτικόν ἐστιν ὁμονοίασ, ὡσ τὸ συμφιλεῖν καὶ συνεχθραίνειν ἥδεσθαι τε τοῖσ αὐτοῖσ συνόντα καὶ τοὺσ αὐτοὺσ βδελύσσεσθαι καὶ φεύγειν. (Plutarch, De fraterno amore, section 20 3:2)
- τούτου δ’ οὐδέν τι βελτίων ὁ βουλόμενοσ ἅμα μὲν Ἐμπεδοκλῆσ ἢ Πλάτων ἢ Δημόκριτοσ εἶναι περὶ κόσμου γράφων καὶ τῆσ τῶν ὄντων ἀληθείασ, ἅμα δὲ πλουσίᾳ γραῒ συγκαθεύδειν ὡσ Εὐφορίων, ἢ τῶν ἐπικώμων ὢν Ἀλεξάνδρῳ συμπίνειν ὡσ Μήδειοσ· (Plutarch, De tranquilitate animi, section 13 2:1)
Synonyms
-
I drink together
-
I absorb
-
I soak
Derived
- διαπίνω (to drink one against another, challenge at drinking)
- ἐκπῑ́νω (I drink out or off of, quaff, I drain)
- ἐμπίνω (to drink in, drink greedily, to drink greedily of)
- ἐπεκπίνω (to drink off after)
- ἐπιπίνω (to drink afterwards or besides, to drink after)
- καταπίνω (to gulp or swallow down, to drink in, imbibe)
- πῑ́νω (I drink, I carouse)
- προπίνω (to drink before, to drink to, drink to his health)
- συνεκπίνω (to drink off together)
- ὑποπίνω (to drink a little, drink moderately, to drink slowly)