σύμβολον
2군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
σύμβολον
σύμβολον
형태분석:
συμβολ
(어간)
+
ον
(어미)
어원: sumba/llw III
뜻
- 단위, 표, 티켓, 양수사
- 교의, 신경, 언명
- a sign or token by which one infers a thing
- a pledge or pawn , on which money was advanced
- in pl. tallies
- at Athens, a ticket, counter
- a permit or licence to reside, given to aliens
- n Eccl. the distinctive mark of Christians, a confession of faith, a creed
- in legal phrase, σύμβολα were covenants between two states for protection of commerce
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἀπὸ δὲ Λαμπάδοσ ἐσ Συμβόλου λιμένα, Ταυρικὸν καὶ τοῦτον, στάδιοι εἴκοσι καὶ πεντακόσιοι. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 19 8:1)
(아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 19 8:1)
- περὶ δὲ δὴ τοῦ συμβόλου τοῦ περὶ τὰσ ἐπιστολάσ, ὅσασ τε ἂν ἐπιστέλλω σπουδῇ καὶ ὅσασ ἂν μή, οἶμαι μέν σε μεμνῆσθαι, ὅμωσ δ’ ἐννόει καὶ πάνυ πρόσεχε τὸν νοῦν· (Plato, Epistles, Letter 13 29:1)
(플라톤, Epistles, Letter 13 29:1)
- φύσιν ἔχουσι τοῖσ μὲν διασῶσαι τὰ ἑαυτῶν ἀγαθὰ βουλομένοισ οἱ περὶ τὸν αὐτὸν ἀναστρεφόμενοι τόπον οἰωνοὶ σχολαιοτέρᾳ τῇ πτήσει πρὸσ ἀγαθοῦ εἶναι συμβόλου, τοῖσ δὲ τῶν ἀλλοτρίων ἐφιεμένοισ οἱ τὴν ἐπίτομον καὶ ταχεῖαν ὀρμὴν ἔχοντεσ εἰσ τὰ πρόσω· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 19, chapter 7 2:4)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 19, chapter 7 2:4)
- τὸ δὲ ἐν ᾧ τοῦτο γιγνόμενόν ἐστιν οὐχ ὑπονοοῦντεσ, ἀλλ’ εἰδότεσ, ἐπ’ αὐτὸ καταφεύγομεν, ἀνθρώπινον σῶμα ὡσ ἀγγεῖον φρονήσεωσ καὶ λόγου θεῷ προσάπτοντεσ, ἐνδείᾳ καὶ ἀπορίᾳ παραδείγματοσ τῷ φανερῷ τε καὶ εἰκαστῷ τὸ ἀνείκαστον καὶ ἀφανὲσ ἐνδείκνυσθαι ζητοῦντεσ, συμβόλου δυνάμει χρώμενοι, κρεῖττονἤ φασι τῶν βαρβάρων τινὰσ ζῴοισ τὸ θεῖον ἀφομοιοῦν κατὰ σμικρὰσ καὶ ἀτόπουσ ἀφορμάσ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 76:3)
(디오, 크리소토모스, 연설, 76:3)
- τὴν δὲ ἀνθρώπων καὶ θεῶν ξυγγένειαν αὐτό που τὸ τῆσ μορφῆσ ὅμοιον ἐν εἴδει συμβόλου· (Dio, Chrysostom, Orationes, 99:5)
(디오, 크리소토모스, 연설, 99:5)