헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συμβολέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συμβολέω

형태분석: συμβολέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: from sumbolh/

  1. to meet or fall in with

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συμβολῶ

συμβολεῖς

συμβολεῖ

쌍수 συμβολεῖτον

συμβολεῖτον

복수 συμβολοῦμεν

συμβολεῖτε

συμβολοῦσιν*

접속법단수 συμβολῶ

συμβολῇς

συμβολῇ

쌍수 συμβολῆτον

συμβολῆτον

복수 συμβολῶμεν

συμβολῆτε

συμβολῶσιν*

기원법단수 συμβολοῖμι

συμβολοῖς

συμβολοῖ

쌍수 συμβολοῖτον

συμβολοίτην

복수 συμβολοῖμεν

συμβολοῖτε

συμβολοῖεν

명령법단수 συμβόλει

συμβολείτω

쌍수 συμβολεῖτον

συμβολείτων

복수 συμβολεῖτε

συμβολούντων, συμβολείτωσαν

부정사 συμβολεῖν

분사 남성여성중성
συμβολων

συμβολουντος

συμβολουσα

συμβολουσης

συμβολουν

συμβολουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συμβολοῦμαι

συμβολεῖ, συμβολῇ

συμβολεῖται

쌍수 συμβολεῖσθον

συμβολεῖσθον

복수 συμβολούμεθα

συμβολεῖσθε

συμβολοῦνται

접속법단수 συμβολῶμαι

συμβολῇ

συμβολῆται

쌍수 συμβολῆσθον

συμβολῆσθον

복수 συμβολώμεθα

συμβολῆσθε

συμβολῶνται

기원법단수 συμβολοίμην

συμβολοῖο

συμβολοῖτο

쌍수 συμβολοῖσθον

συμβολοίσθην

복수 συμβολοίμεθα

συμβολοῖσθε

συμβολοῖντο

명령법단수 συμβολοῦ

συμβολείσθω

쌍수 συμβολεῖσθον

συμβολείσθων

복수 συμβολεῖσθε

συμβολείσθων, συμβολείσθωσαν

부정사 συμβολεῖσθαι

분사 남성여성중성
συμβολουμενος

συμβολουμενου

συμβολουμενη

συμβολουμενης

συμβολουμενον

συμβολουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀρχὴ δὲ ναυσὶ συμβολῆσ τίσ ἦν, φράσον· (Aeschylus, Persians, episode 1:13)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, episode 1:13)

  • Μιθροβαρζάνην μὲν οὖν ὁ Λεύκολλοσ εὐθὺσ ἐκ τῆσ πρώτησ συμβολῆσ τρεψάμενοσ ἐδίωκε, Μαγκαῖον δὲ Σεξτίλιοσ ἐσ Τιγρανόκερτα κατακλείσασ τὰ μὲν βασίλεια αὐτίκα, ἀτείχιστα ὄντα, διήρπασε, τὴν δὲ πόλιν καὶ τὸ φρούριον ἀπετάφρευε, καὶ μηχανὰσ ἐφίστη, καὶ ὑπονόμοισ ἀνεκρήμνη τὸ τεῖχοσ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 12 6:11)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 12 6:11)

  • γενομένησ δὲ αὐτοῖσ περὶ τῶν ὅλων συμβολῆσ περὶ Ιἑριχοῦντα καταλιπόντεσ οἱ πολλοὶ τὸν Ὑρκανὸν μεταβαίνουσιν πρὸσ τὸν Ἀριστόβουλον. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 172:2)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 172:2)

  • χαλεπὸν δ’ ἦν τὸ ἀναπληροῦν διὰ βάθοσ ἄπειρον καὶ τῶν Ιοὐδαίων πάντα τρόπον εἰργόντων ἄνωθεν, κἂν ἀτέλεστοσ ἔμεινεν τοῖσ Ῥωμαίοισ ὁ πόνοσ, εἰ μὴ τὰσ ἑβδομάδασ ἐπιτηρῶν ὁ Πομπήιοσ, ἐν αἷσ παντὸσ ἔργου διὰ τὴν θρησκείαν χεῖρασ ἀπίσχουσιν Ιοὐδαῖοι, τὸ χῶμα ὕψου τῆσ κατὰ χεῖρα συμβολῆσ εἴργων τοὺσ στρατιώτασ· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 206:2)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 206:2)

  • Ῥωμαῖοι δ’ ἐπηκολούθουν, καὶ γενομένησ συμβολῆσ μέχρι πολλοῦ μὲν οἱ περὶ τὸν Ἀριστόβουλον διεκαρτέρουν γενναίωσ ἀγωνιζόμενοι, τέλοσ δὲ βιασθέντεσ ὑπὸ τῶν Ῥωμαίων πίπτουσι μὲν πεντακισχίλιοι, περὶ δὲ δισχιλίουσ ἀνέφυγον εἴσ τινα λόφον, οἱ δὲ λοιποὶ χίλιοι σὺν Ἀριστοβούλῳ διακόψαντεσ τὴν φάλαγγα τῶν Ῥωμαίων εἰσ Μαχαιροῦντα συνελαύνονται. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 244:2)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 244:2)

유의어

  1. to meet or fall in with

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION