헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σύγκειμαι

-μι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σύγκειμαι

형태분석: συγ (접두사) + κεί (어간) + μαι (인칭어미)

  1. 마련되다
  1. to lie together
  2. to be composed or compounded
  3. to be composed
  4. to be contrived, concocted
  5. to be agreed on, agreed on, arranged, to the terms agreed on
  6. it has been or is agreed on, since, had agreed to . .

활용 정보

현재 시제

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καθαρά τε γὰρ ἡ λέξισ καὶ κοινὴ καὶ σαφήσ, ὑψηλή τε καὶ μεγαλοπρεπὴσ καὶ τὸ πομπικὸν ἔχουσα πολύ, συγκειμένη τε κατὰ τὴν μέσην ἁρμονίαν, ἡδέωσ καὶ μαλακῶσ ῥέουσα. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 6 9:2)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 6 9:2)

  • ἔστι δή τισ παρὰ τῷ Θουκυδίδῃ λέξισ ἐν τῇ Πλαταιέων δημηγορίᾳ πάνυ χαριέντωσ συγκειμένη καὶ μεστὴ πάθουσ ἥδε· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 77)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 77)

  • πᾶσα λέξισ ἡ δίχα μέτρου συγκειμένη ποιητικὴν μοῦσαν ἢ μελικὴν χάριν οὐ δύναται προσλαβεῖν κατὰ γοῦν τὴν σύνθεσιν αὐτήν· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2511)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 2511)

  • ἔτι δὲ τοὺσ λόγουσ οἷσ παρέτυχε λεγομένοισ, ἀναλαμβάνων εἰσ ἑαυτὸν εἰσ γνώμασ ἀνῆγε καὶ περιόδουσ, ἐπανορθώσεισ τε παντοδαπὰσ καὶ μεταφράσεισ ἐκαινοτόμει τῶν εἰρημένων ὑφ’ ἑτέρου πρὸσ ἑαυτὸν ἢ ὑφ’ αὐτοῦ πάλιν πρὸσ ἄλλον, ἐκ τούτου δόξαν εἶχεν ὡσ οὐκ εὐφυὴσ ὤν, ἀλλ’ ἐκ πόνου συγκειμένῃ δεινότητι καὶ δυνάμει χρώμενοσ. (Plutarch, Demosthenes, chapter 8 2:1)

    (플루타르코스, Demosthenes, chapter 8 2:1)

  • ἔστι δ’ ἐκ τούτου τοῦ τόπου ἡ Κόρακοσ τέχνη συγκειμένη· (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 24 11:1)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 2, chapter 24 11:1)

유의어

  1. to lie together

  2. to be composed or compounded

  3. to be composed

  4. to be contrived

  5. it has been or is agreed on

    • πόρω (it has or had been fated, foredoomed, it is fated)

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION