헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σκῦλον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σκῦλον σκῦλου

형태분석: σκυλ (어간) + ον (어미)

  1. 전리품, 먹이, 밥, 허물 벗기, 탈피, 노획물, 제물
  1. the arms stript off a slain enemy, spoils, arms taken as spoil, booty, spoil, prey

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σκῦλον

전리품이

σκύλω

전리품들이

σκύλα

전리품들이

속격 σκύλου

전리품의

σκύλοιν

전리품들의

σκύλων

전리품들의

여격 σκύλῳ

전리품에게

σκύλοιν

전리품들에게

σκύλοις

전리품들에게

대격 σκῦλον

전리품을

σκύλω

전리품들을

σκύλα

전리품들을

호격 σκύλον

전리품아

σκύλω

전리품들아

σκύλα

전리품들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὕτωσ λέγει Κύριοσ. ἐάν τισ αἰχμαλωτεύσῃ γίγαντα, λήψεται σκύλα. λαμβάνων δὲ παρὰ ἰσχύοντοσ σωθήσεται. ἐγὼ δὲ τὴν κρίσιν σου κρινῶ, καὶ ἐγὼ τοὺσ υἱούσ σου ρύσομαι. (Septuagint, Liber Isaiae 49:25)

    (70인역 성경, 이사야서 49:25)

  • εἶπεν ὁ ἐχθρόσ, διώξασ καταλήψομαι, μεριῶ σκῦλα, ἐμπλήσω ψυχήν μου, ἀνελῶ τῇ μαχαίρᾳ μου, κυριεύσει ἡ χείρ μου. (Septuagint, Liber Exodus 15:9)

    (70인역 성경, 탈출기 15:9)

  • καὶ ἔλαβον πᾶσαν τὴν προνομὴν αὐτῶν καὶ πάντα τὰ σκῦλα αὐτῶν ἀπὸ ἀνθρώπου ἕωσ κτήνους (Septuagint, Liber Numeri 31:11)

    (70인역 성경, 민수기 31:11)

  • καὶ ἤγαγον πρὸσ Μωυσῆν καὶ πρὸσ Ἐλεάζαρ τὸν ἱερέα καὶ πρὸσ πάντασ υἱοὺσ Ἰσραὴλ τὴν αἰχμαλωσίαν καὶ τὰ σκῦλα καὶ τὴν προνομὴν εἰσ τὴν παρεμβολὴν εἰσ Ἀραβὼθ Μωάβ, ἥ ἐστιν ἐπὶ τοῦ Ἰορδάνου κατὰ Ἱεριχώ. (Septuagint, Liber Numeri 31:12)

    (70인역 성경, 민수기 31:12)

  • καὶ διελεῖτε τὰ σκῦλα ἀνὰ μέσον τῶν πολεμιστῶν τῶν ἐκπεπορευμένων εἰσ τὴν παράταξιν, καὶ ἀνὰ μέσον πάσησ συναγωγῆσ. (Septuagint, Liber Numeri 31:27)

    (70인역 성경, 민수기 31:27)

  • πλὴν τὰ κτήνη ἐπρονομεύσαμεν καὶ τὰ σκῦλα τῶν πόλεων ἐλάβομεν. (Septuagint, Liber Deuteronomii 2:28)

    (70인역 성경, 신명기 2:28)

유의어

  1. 전리품

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION