헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σκολιός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σκολιός σκολιή σκολιόν

형태분석: σκολι (어간) + ος (어미)

  1. 구운, 부당한, 불공평한, 구부러진, 굽은, 비뚤어진, 굴곡의, 휘감긴, 감긴, 정의에 어긋나는
  1. curved, winding, twisted, tangled, bent sideways, stat capite obstipo), crooked, unjust, unrighteous

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 σκολιός

구운 (이)가

σκολιᾱ́

구운 (이)가

σκολιόν

구운 (것)가

속격 σκολιοῦ

구운 (이)의

σκολιᾶς

구운 (이)의

σκολιοῦ

구운 (것)의

여격 σκολιῷ

구운 (이)에게

σκολιᾷ

구운 (이)에게

σκολιῷ

구운 (것)에게

대격 σκολιόν

구운 (이)를

σκολιᾱ́ν

구운 (이)를

σκολιόν

구운 (것)를

호격 σκολιέ

구운 (이)야

σκολιᾱ́

구운 (이)야

σκολιόν

구운 (것)야

쌍수주/대/호 σκολιώ

구운 (이)들이

σκολιᾱ́

구운 (이)들이

σκολιώ

구운 (것)들이

속/여 σκολιοῖν

구운 (이)들의

σκολιαῖν

구운 (이)들의

σκολιοῖν

구운 (것)들의

복수주격 σκολιοί

구운 (이)들이

σκολιαί

구운 (이)들이

σκολιά

구운 (것)들이

속격 σκολιῶν

구운 (이)들의

σκολιῶν

구운 (이)들의

σκολιῶν

구운 (것)들의

여격 σκολιοῖς

구운 (이)들에게

σκολιαῖς

구운 (이)들에게

σκολιοῖς

구운 (것)들에게

대격 σκολιούς

구운 (이)들을

σκολιᾱ́ς

구운 (이)들을

σκολιά

구운 (것)들을

호격 σκολιοί

구운 (이)들아

σκολιαί

구운 (이)들아

σκολιά

구운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Αἱ̓ δὲ σκολιὰν ὁ δᾶμοσ ἕλοιτο, τοὺσ πρεσβυγενέασ καὶ ἀρχαγέτασ ἀποστατῆρασ ἦμεν’, τοῦτ ἔστι μὴ κυροῦν, ἀλλ’ ὅλωσ ἀφίστασθαι καὶ διαλύειν τὸν δῆμον, ὡσ ἐκτρέποντα καὶ μεταποιοῦντα τὴν γνώμην παρὰ τὸ βέλτιστον, ἔπεισαν δὲ καὶ αὐτοὶ τὴν πόλιν ὡσ τοῦ θεοῦ ταῦτα προστάσσοντοσ, ὥσ που Τυρταῖοσ ἐπιμέμνηται διὰ τούτων· (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , 55)

    (작자 미상, 비가, , 55)

  • ἡ δὲ ἑτέρα στενήν τε καὶ σκολιὰν καὶ βίαιον, ὡσ τοὺσ πλείστουσ πειρωμένουσ αὐτῆσ οἴχεσθαι κατὰ τῶν κρημνῶν καὶ τοῦ ῥεύματοσ, ἅτε οἶμαι παρὰ δίκην ἰόντασ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 80:3)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 80:3)

  • στενὴν γὰρ καὶ σκολιὰν τὴν ἀνάβασιν αὐτῆσ φιλοτεχνήσασ ἐποίησε δύνασθαι διὰ τριῶν ἢ τεττάρων ἀνθρώπων φυλάττεσθαι. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 78 2:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 78 2:2)

  • χώραν δ’ ἔσχεν οὐκ εὔγεων σφόδρα, ἀλλὰ σκολιάν τε καὶ τραχεῖαν, ἀφ’ οὗ πάντεσ ὀφρυόεντα Κόρινθον εἰρήκασι καὶ παροιμιάζονται Κόρινθοσ ὀφρυᾷ τε καὶ κοιλαίνεται. (Strabo, Geography, Book 8, chapter 6 36:23)

    (스트라본, 지리학, Book 8, chapter 6 36:23)

  • οἱ δὲ πρὸσ μεσημβρίαν καὶ Μερόην ἀνήκοντεσ Αἰθίοπεσ, οὐδ’ οὗτοι πολλοὶ οὔτε ἐν συστροφῇ, ἅτε ποταμίαν μακρὰν καὶ στενὴν καὶ σκολιὰν οἰκοῦντεσ, οἱάν προείπομεν· (Strabo, Geography, book 17, chapter 1 105:4)

    (스트라본, 지리학, book 17, chapter 1 105:4)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION