헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σκολιός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σκολιός σκολιή σκολιόν

형태분석: σκολι (어간) + ος (어미)

  1. 구운, 부당한, 불공평한, 구부러진, 굽은, 비뚤어진, 굴곡의, 휘감긴, 감긴, 정의에 어긋나는
  1. curved, winding, twisted, tangled, bent sideways, stat capite obstipo), crooked, unjust, unrighteous

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 σκολιός

구운 (이)가

σκολιᾱ́

구운 (이)가

σκολιόν

구운 (것)가

속격 σκολιοῦ

구운 (이)의

σκολιᾶς

구운 (이)의

σκολιοῦ

구운 (것)의

여격 σκολιῷ

구운 (이)에게

σκολιᾷ

구운 (이)에게

σκολιῷ

구운 (것)에게

대격 σκολιόν

구운 (이)를

σκολιᾱ́ν

구운 (이)를

σκολιόν

구운 (것)를

호격 σκολιέ

구운 (이)야

σκολιᾱ́

구운 (이)야

σκολιόν

구운 (것)야

쌍수주/대/호 σκολιώ

구운 (이)들이

σκολιᾱ́

구운 (이)들이

σκολιώ

구운 (것)들이

속/여 σκολιοῖν

구운 (이)들의

σκολιαῖν

구운 (이)들의

σκολιοῖν

구운 (것)들의

복수주격 σκολιοί

구운 (이)들이

σκολιαί

구운 (이)들이

σκολιά

구운 (것)들이

속격 σκολιῶν

구운 (이)들의

σκολιῶν

구운 (이)들의

σκολιῶν

구운 (것)들의

여격 σκολιοῖς

구운 (이)들에게

σκολιαῖς

구운 (이)들에게

σκολιοῖς

구운 (것)들에게

대격 σκολιούς

구운 (이)들을

σκολιᾱ́ς

구운 (이)들을

σκολιά

구운 (것)들을

호격 σκολιοί

구운 (이)들아

σκολιαί

구운 (이)들아

σκολιά

구운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡμάρτοσαν οὐκ αὐτῷ τέκνα μωμητά, γενεὰ σκολιὰ καὶ διεστραμμένη. (Septuagint, Liber Deuteronomii 32:5)

    (70인역 성경, 신명기 32:5)

  • ἵνα μὴ γένωνται ὡσ οἱ πατέρεσ αὐτῶν, γενεὰ σκολιὰ καὶ παραπικραίνουσα, γενεά, ἥτισ οὐ κατηύθυνε τὴν καρδίαν ἑαυτῆσ καὶ οὐκ ἐπιστώθη μετὰ τοῦ Θεοῦ τὸ πνεῦμα αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Psalmorum 77:8)

    (70인역 성경, 시편 77:8)

  • εἰ κατὰ παίδων αὐτοῦ οὐ πιστεύει, κατὰ δὲ ἀγγέλων αὐτοῦ σκολιόν τι ἐπενόησε, (Septuagint, Liber Iob 4:18)

    (70인역 성경, 욥기 4:18)

  • ἐὰν γὰρ ὦ δίκαιοσ, τὸ στόμα μου ἀσεβήσει. ἐάν τε ὦ ἄμεμπτοσ, σκολιὸσ ἀποβήσομαι. (Septuagint, Liber Iob 9:20)

    (70인역 성경, 욥기 9:20)

  • περίελε σεαυτοῦ σκολιὸν στόμα καὶ ἄδικα χείλη μακρὰν ἀπὸ σοῦ ἄπωσαι. (Septuagint, Liber Proverbiorum 4:23)

    (70인역 성경, 잠언 4:23)

  • ἀνὴρ ἐν πόνοισ πονεῖ ἑαυτῷ καὶ ἐκβιάζεται τὴν ἀπώλειαν ἑαυτοῦ, ὁ μέντοι σκολιὸσ ἐπὶ τῷ ἑαυτοῦ στόματι φορεῖ τὴν ἀπώλειαν. (Septuagint, Liber Proverbiorum 16:22)

    (70인역 성경, 잠언 16:22)

  • ἀνὴρ σκολιὸσ διαπέμπεται κακά, καὶ λαμπτῆρα δόλου πυρσεύει κακοῖσ καὶ διαχωρίζει φίλουσ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 16:24)

    (70인역 성경, 잠언 16:24)

  • σπλάγχνων δ̓ ἐπ̓ αὐτῶν διάπυρον τρέχει κακόν, δίναισι φλογμῶν σάρκα πυρπολούμενον, ὁποῖα κρητὴρ μεστὸσ Αἰτναίου πυρὸσ ἢ Σικελὸσ αὐλὼν ἁλιπόρου διασφάγοσ, ὅπου δυσεξέλικτα κυματούμενοσ σήραγξι πετρῶν σκολιὸσ εἱλεῖται κλύδων. (Lucian, 4)

    (루키아노스, 4)

  • σκόλια δὲ καλοῦνται οὐ κατὰ τὸν τῆσ μελοποιίασ τρόπον ὅτι σκολιὸσ ἦν λέγουσιν γὰρ τὰ ἐν ταῖσ ἀνειμέναισ εἶναι σκολιὰ ἀλλὰ τριῶν γενῶν ὄντων, ὥσ φησιν Ἀρτέμων ὁ Κασσανδρεὺσ ἐν δευτέρῳ Βιβλίων Χρήσεωσ, ἐν οἷσ τὰ περί· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 49 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 49 1:2)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION