- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ῥητός?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: rhētos 고전 발음: [레:또] 신약 발음: [레또]

기본형: ῥητός ῥητή ῥητόν

형태분석: ῥητ (어간) + ος (어미)

어원: Ῥέω, ἐρῶ의 분사형

  1. 일정한, 고정된, 굳건한, 성스러운, 신성한, 정복하기 어려운, 거룩한, 굳은, 틀림없는, 정해진
  2. 유명한, 저명한, 명성이 있는, 구별되는
  1. stated, specified, set or stated, fixed, stated, on stated terms, on certain conditions, expressly, distinctly
  2. spoken of, known, famous
  3. that may be spoken or told
  4. rational quantities

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ῥητός

일정한 (이)가

ῥητή

일정한 (이)가

ῥητόν

일정한 (것)가

속격 ῥητοῦ

일정한 (이)의

ῥητῆς

일정한 (이)의

ῥητοῦ

일정한 (것)의

여격 ῥητῷ

일정한 (이)에게

ῥητῇ

일정한 (이)에게

ῥητῷ

일정한 (것)에게

대격 ῥητόν

일정한 (이)를

ῥητήν

일정한 (이)를

ῥητόν

일정한 (것)를

호격 ῥητέ

일정한 (이)야

ῥητή

일정한 (이)야

ῥητόν

일정한 (것)야

쌍수주/대/호 ῥητώ

일정한 (이)들이

ῥητά

일정한 (이)들이

ῥητώ

일정한 (것)들이

속/여 ῥητοῖν

일정한 (이)들의

ῥηταῖν

일정한 (이)들의

ῥητοῖν

일정한 (것)들의

복수주격 ῥητοί

일정한 (이)들이

ῥηταί

일정한 (이)들이

ῥητά

일정한 (것)들이

속격 ῥητῶν

일정한 (이)들의

ῥητῶν

일정한 (이)들의

ῥητῶν

일정한 (것)들의

여격 ῥητοῖς

일정한 (이)들에게

ῥηταῖς

일정한 (이)들에게

ῥητοῖς

일정한 (것)들에게

대격 ῥητούς

일정한 (이)들을

ῥητάς

일정한 (이)들을

ῥητά

일정한 (것)들을

호격 ῥητοί

일정한 (이)들아

ῥηταί

일정한 (이)들아

ῥητά

일정한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ῥητός

ῥητοῦ

일정한 (이)의

ῥητότερος

ῥητοτεροῦ

더 일정한 (이)의

ῥητότατος

ῥητοτατοῦ

가장 일정한 (이)의

부사 ῥητώς

ῥητότερον

ῥητότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐγὼ δ᾿ ἐπὶ ῥητοῖς παραλαμβάνω τὴν δυναστείαν: (Lucian, Saturnalia, 2:5)

    (루키아노스, Saturnalia, 2:5)

  • δεῖ γὰρ τὸν ἐπὶ δεῖπνον ἥκοντα τοῖς παρακειμένοις χρῆσθαι καὶ μηδὲν αἰτεῖν ἄλλο μηδ ἐξελέγχειν ὁ δ ἐπὶ λόγων ἀφιγμένος ἑστίασιν, ἂν μὲν ἐπὶ ῥητοῖς, ἀκροάσθω σιωπῇ τοῦ λέγοντος οἱ γὰρ εἰς ἄλλας ὑποθέσεις ἐξάγοντες· (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 10 1:1)

    (플루타르코스, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 10 1:1)

  • "ὅσα μὴ διαπέφευγε τὴν μνήμην τῶν ἐκεῖ λεχθέντων, ἀπηγγέλκαμεν ὡρ´α δὲ καὶ Σύλλαν παρακαλεῖν, μᾶλλον δ ἀπαιτεῖν τὴν διήγησιν, οἱο῀ν ἐπὶ ῥητοῖς ἀκροατὴν γεγενημένον: (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 241)

    (플루타르코스, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 241)

  • μετὰ δὲ τοῦτο ὁρ´κους ὀμόσαντες αὐτοῖς καὶ τὴν στήλην εὑρόμενοι <παρ> αὐτῶν στῆσαι, κακὸν ἀγαπητὸν ἐν ἐκείνῳ τῷ χρόνῳ, σπονδὰς ἤγομεν ἐπὶ ῥητοῖς. (Andocides, Speeches, 32:1)

    (안도키데스, 연설, 32:1)

  • καί ποτε, τῶν εἰωθότων παίζειν σὺν αὐτῷ καὶ μετέχειν τῆς τοιαύτης διατριβῆς κατὰ τύχην μηδενὸς παρόντος, ἀδημονῶν τὸν θεὸν προυκαλεῖτο διαβαλέσθαι τοῖς κύβοις πρὸς αὐτὸν ὥσπερ ἐπὶ ῥητοῖς, νικήσας μὲν εὑρέσθαι τι παρὰ τοῦ θεοῦ χρηστόν, ἂν δὲ λειφθῇ, δεῖπνον αὐτὸς τῷ θεῷ παρασχεῖν καὶ μείρακα καλὴν συναναπαυσομένην. (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 35 1:4)

    (플루타르코스, Quaestiones Romanae, section 35 1:4)

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION