헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ῥητός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ῥητός ῥητή ῥητόν

형태분석: ῥητ (어간) + ος (어미)

어원: R(e/w, e)rw=의 분사형

  1. 일정한, 고정된, 굳건한, 성스러운, 신성한, 정복하기 어려운, 거룩한, 굳은, 틀림없는, 정해진
  2. 유명한, 저명한, 명성이 있는, 구별되는
  1. stated, specified, set or stated, fixed, stated, on stated terms, on certain conditions, expressly, distinctly
  2. spoken of, known, famous
  3. that may be spoken or told
  4. rational quantities

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ῥητός

일정한 (이)가

ῥητή

일정한 (이)가

ῥητόν

일정한 (것)가

속격 ῥητοῦ

일정한 (이)의

ῥητῆς

일정한 (이)의

ῥητοῦ

일정한 (것)의

여격 ῥητῷ

일정한 (이)에게

ῥητῇ

일정한 (이)에게

ῥητῷ

일정한 (것)에게

대격 ῥητόν

일정한 (이)를

ῥητήν

일정한 (이)를

ῥητόν

일정한 (것)를

호격 ῥητέ

일정한 (이)야

ῥητή

일정한 (이)야

ῥητόν

일정한 (것)야

쌍수주/대/호 ῥητώ

일정한 (이)들이

ῥητᾱ́

일정한 (이)들이

ῥητώ

일정한 (것)들이

속/여 ῥητοῖν

일정한 (이)들의

ῥηταῖν

일정한 (이)들의

ῥητοῖν

일정한 (것)들의

복수주격 ῥητοί

일정한 (이)들이

ῥηταί

일정한 (이)들이

ῥητά

일정한 (것)들이

속격 ῥητῶν

일정한 (이)들의

ῥητῶν

일정한 (이)들의

ῥητῶν

일정한 (것)들의

여격 ῥητοῖς

일정한 (이)들에게

ῥηταῖς

일정한 (이)들에게

ῥητοῖς

일정한 (것)들에게

대격 ῥητούς

일정한 (이)들을

ῥητᾱ́ς

일정한 (이)들을

ῥητά

일정한 (것)들을

호격 ῥητοί

일정한 (이)들아

ῥηταί

일정한 (이)들아

ῥητά

일정한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ῥητός

ῥητοῦ

일정한 (이)의

ῥητότερος

ῥητοτεροῦ

더 일정한 (이)의

ῥητότατος

ῥητοτατοῦ

가장 일정한 (이)의

부사 ῥητώς

ῥητότερον

ῥητότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • βουλόμενοσ δὲ πᾶσιν ἅμα καὶ μηδενὸσ προσδοκῶντοσ, ἀλλ’ ἐξαίφνησ ἐπιπεσεῖν, μετεπέμψατο τοὺσ πρώτουσ ἐξ ἑκάστησ πόλεωσ ἄνδρασ δέκα, καὶ προσέταξεν αὐτοῖσ, ὅσοσ ἄργυρόσ ἐστι καὶ χρυσὸσ ἐν οἰκίαισ καὶ ἱεροῖσ, ἡμέρᾳ ῥητῇ καταφέρειν. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 29 2:1)

    (플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 29 2:1)

  • Ἀντώνιοσ δὲ δημαρχῶν Καίσαροσ ὑπὲρ τούτων ἐπιστολὴν κομισθεῖσαν εἰσ τὸ πλῆθοσ ἐξήνεγκε καὶ ἀνέγνω βίᾳ τῶν ὑπάτων, ἐν δὲ τῇ βουλῇ Σκηπίων μὲν ὁ Πομπηϊού πενθερὸσ εἰσηγήσατο γνώμην, ἂν ἐν ἡμέρᾳ ῥητῇ μὴ κατάθηται τὰ ὅπλα Καῖσαρ, ἀποδειχθῆναι πολέμιον αὐτόν, ἐρωτώντων δὲ τῶν ὑπάτων εἰ δοκεῖ Πομπήϊον ἀφεῖναι τοὺσ στρατιώτασ, καὶ πάλιν, εἰ δοκεῖ Καίσαρα, τῇ μὲν ὀλίγοι παντάπασι, τῇ δὲ πάντεσ παρ’ ὀλίγουσ προσέθεντο τῶν δὲ περὶ Ἀντώνιον πάλιν ἀξιούντων ἀμφοτέρουσ τὴν ἀρχὴν ἀφεῖναι, πάντεσ ὁμαλῶσ προσεχώρησαν. (Plutarch, Caesar, chapter 30 2:3)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 30 2:3)

  • καὶ βουλόμενοσ ἀδεῶσ καὶ καθ’ ἡσυχίαν ἱδρῦσαι τὸν στρατόν, ὑπέπεμψεν ἄνθρωπον ἐκ Κατάνησ κελεύοντα τοὺσ Συρακουσίουσ, εἰ βούλονται λαβεῖν ἔρημον ἀνδρῶν τὸ στρατόπεδον καὶ τὰ ὅπλα τῶν Ἀθηναίων, ἐν ἡμέρᾳ ῥητῇ πρὸσ Κατάνην πανστρατιᾷ παραγενέσθαι, τῶν δ’ Ἀθηναίων ἐν τῇ πόλει τὰ πλεῖστα διατριβόντων ἐγνωκέναι τοὺσ Συρακουσίων φίλουσ, ὅταν ἐκείνουσ προσιόντασ αἴσθωνται, τάσ τε πύλασ καταλαμβάνειν ἅμα καὶ τὸν ναύσταθμον ὑποπιμπράναι· (Plutarch, , chapter 16 2:1)

    (플루타르코스, , chapter 16 2:1)

  • ἐπεὶ δὲ πάσασ ᾔσθετο μεθ’ ἡδονῆσ τὸ κήρυγμα δεδεγμένασ ἐγένοντο γὰρ ὑπὲρ ἑξακοσίασ τὸ πλῆθοσ, ἐκέλευσεν ἀθρόασ ἡμέρᾳ ῥητῇ βαδίζειν, ὡσ τὴν ἀσφάλειαν αὐτὸσ παρέξων. (Plutarch, Mulierum virtutes, 3:4)

    (플루타르코스, Mulierum virtutes, 3:4)

  • βούλονται τῶν γυναικείων χρημάτων ἐπιφερομένασ ἐπεὶ δὲ πάσασ ᾔσθετο μεθ’ ἡδονῆσ τὸ κήρυγμα δεδεγμένασ ἐγένοντο γὰρ ὑπερεξακόσιαι τὸ πλῆθοσ, ἐκέλευσεν ἀθρόασ ἡμέρᾳ ῥητῇ βαδίζειν, ὡσ τὴν ἀσφάλειαν αὐτὸσ παρέξων. (Plutarch, Mulierum virtutes, 9:1)

    (플루타르코스, Mulierum virtutes, 9:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION