헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ῥητός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ῥητός ῥητή ῥητόν

형태분석: ῥητ (어간) + ος (어미)

어원: R(e/w, e)rw=의 분사형

  1. 일정한, 고정된, 굳건한, 성스러운, 신성한, 정복하기 어려운, 거룩한, 굳은, 틀림없는, 정해진
  2. 유명한, 저명한, 명성이 있는, 구별되는
  1. stated, specified, set or stated, fixed, stated, on stated terms, on certain conditions, expressly, distinctly
  2. spoken of, known, famous
  3. that may be spoken or told
  4. rational quantities

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ῥητός

일정한 (이)가

ῥητή

일정한 (이)가

ῥητόν

일정한 (것)가

속격 ῥητοῦ

일정한 (이)의

ῥητῆς

일정한 (이)의

ῥητοῦ

일정한 (것)의

여격 ῥητῷ

일정한 (이)에게

ῥητῇ

일정한 (이)에게

ῥητῷ

일정한 (것)에게

대격 ῥητόν

일정한 (이)를

ῥητήν

일정한 (이)를

ῥητόν

일정한 (것)를

호격 ῥητέ

일정한 (이)야

ῥητή

일정한 (이)야

ῥητόν

일정한 (것)야

쌍수주/대/호 ῥητώ

일정한 (이)들이

ῥητᾱ́

일정한 (이)들이

ῥητώ

일정한 (것)들이

속/여 ῥητοῖν

일정한 (이)들의

ῥηταῖν

일정한 (이)들의

ῥητοῖν

일정한 (것)들의

복수주격 ῥητοί

일정한 (이)들이

ῥηταί

일정한 (이)들이

ῥητά

일정한 (것)들이

속격 ῥητῶν

일정한 (이)들의

ῥητῶν

일정한 (이)들의

ῥητῶν

일정한 (것)들의

여격 ῥητοῖς

일정한 (이)들에게

ῥηταῖς

일정한 (이)들에게

ῥητοῖς

일정한 (것)들에게

대격 ῥητούς

일정한 (이)들을

ῥητᾱ́ς

일정한 (이)들을

ῥητά

일정한 (것)들을

호격 ῥητοί

일정한 (이)들아

ῥηταί

일정한 (이)들아

ῥητά

일정한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ῥητός

ῥητοῦ

일정한 (이)의

ῥητότερος

ῥητοτεροῦ

더 일정한 (이)의

ῥητότατος

ῥητοτατοῦ

가장 일정한 (이)의

부사 ῥητώς

ῥητότερον

ῥητότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἀντιατῶν ὅσοι μὲν εἶχον ἐφέστια καὶ κλήρουσ ἔμειναν ἐν τῇ γῇ, τά τ’ ἀπομερισθέντα σφίσι καὶ τὰ ὑπὸ τῶν κληρούχων ἀφορισθέντα κτήματα γεωργοῦντεσ ἐπὶ ῥηταῖσ τισι καὶ τεταγμέναισ μοίραισ, ἃσ ἐκ τῶν καρπῶν αὐτοῖσ ἐτέλουν· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 60 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 60 2:1)

  • ὡσ δέον αὐτὸν τὸ Εὐρύτου τόξον ἐντεῖναι καὶ τοσούτοισ νεανίσκοισ ἐχθρὸν γενέσθαι, τυχὸν δὲ καὶ ἀπολέσθαι παραχρῆμα ὑπ’ αὐτῶν, εἰ μέλλει τυγχάνειν ἐξωμίδοσ καὶ ὑποδημάτων, ἢ τὸν Ὀδυσσέα, εἴκοσιν ἐτῶν οὐδαμοῦ πεφηνότα, ἥκοντα ἀποδεῖξαι, καὶ ταῦτα ἐν ἡμέραισ ῥηταῖσ· (Dio, Chrysostom, Orationes, 104:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 104:1)

  • καὶ νῦν ἔτι οἱ ἀπόγονοι τῶν καθηράντων ἐνταῦθα δειπνοῦσιν ἐν ἡμέραισ ῥηταῖσ. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 31 13:4)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 31 13:4)

  • ἐκ τούτου δὴ τοῦ Ἕλουσ ξόανον Κόρησ τῆσ Δήμητροσ ἐν ἡμέραισ ῥηταῖσ ἀνάγουσιν ἐσ τὸ Ἐλευσίνιον. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 20 10:1)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 20 10:1)

  • θεοῦ δὲ ἣν Συρίαν ἐπονομάζουσιν, ἐσ ταύτησ τὸ ἱερὸν ἐσίασιν ἐν ἡμέραισ ῥηταῖσ, ἄλλα τε ὅσα νομίζουσι προκαθαριεύσαντεσ καὶ ἐσ τὴν δίαιταν. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 26 9:3)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 26 9:3)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION