헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ῥητός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ῥητός ῥητή ῥητόν

형태분석: ῥητ (어간) + ος (어미)

어원: R(e/w, e)rw=의 분사형

  1. 일정한, 고정된, 굳건한, 성스러운, 신성한, 정복하기 어려운, 거룩한, 굳은, 틀림없는, 정해진
  2. 유명한, 저명한, 명성이 있는, 구별되는
  1. stated, specified, set or stated, fixed, stated, on stated terms, on certain conditions, expressly, distinctly
  2. spoken of, known, famous
  3. that may be spoken or told
  4. rational quantities

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ῥητός

일정한 (이)가

ῥητή

일정한 (이)가

ῥητόν

일정한 (것)가

속격 ῥητοῦ

일정한 (이)의

ῥητῆς

일정한 (이)의

ῥητοῦ

일정한 (것)의

여격 ῥητῷ

일정한 (이)에게

ῥητῇ

일정한 (이)에게

ῥητῷ

일정한 (것)에게

대격 ῥητόν

일정한 (이)를

ῥητήν

일정한 (이)를

ῥητόν

일정한 (것)를

호격 ῥητέ

일정한 (이)야

ῥητή

일정한 (이)야

ῥητόν

일정한 (것)야

쌍수주/대/호 ῥητώ

일정한 (이)들이

ῥητᾱ́

일정한 (이)들이

ῥητώ

일정한 (것)들이

속/여 ῥητοῖν

일정한 (이)들의

ῥηταῖν

일정한 (이)들의

ῥητοῖν

일정한 (것)들의

복수주격 ῥητοί

일정한 (이)들이

ῥηταί

일정한 (이)들이

ῥητά

일정한 (것)들이

속격 ῥητῶν

일정한 (이)들의

ῥητῶν

일정한 (이)들의

ῥητῶν

일정한 (것)들의

여격 ῥητοῖς

일정한 (이)들에게

ῥηταῖς

일정한 (이)들에게

ῥητοῖς

일정한 (것)들에게

대격 ῥητούς

일정한 (이)들을

ῥητᾱ́ς

일정한 (이)들을

ῥητά

일정한 (것)들을

호격 ῥητοί

일정한 (이)들아

ῥηταί

일정한 (이)들아

ῥητά

일정한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ῥητός

ῥητοῦ

일정한 (이)의

ῥητότερος

ῥητοτεροῦ

더 일정한 (이)의

ῥητότατος

ῥητοτατοῦ

가장 일정한 (이)의

부사 ῥητώς

ῥητότερον

ῥητότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ῥητὸν ἢ σιγώμενον; (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode, iambic 1:41)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, iambic 1:41)

  • ὡσ δὲ ἔδοξεν αὐτῷ, ἀπεφήναντο, τῆσ μὲν φιλοπραγμοσύνησ καὶ τῆσ ἀποδημίασ, ἐπειδὰν ἀποθάνωμεν, δοῦναι τὰσ εὐθύνασ, τὸ δὲ νῦν ῥητὸν χρόνον μείναντασ ἐν τῇ νήσῳ καὶ συνδιαιτηθέντασ τοῖσ ἡρ́ωσιν ἀπελθεῖν. (Lucian, Verae Historiae, book 2 10:5)

    (루키아노스, Verae Historiae, book 2 10:5)

  • ῥητὸν γὰρ οὐδαμῶσ ἐστιν ὡσ ἄλλα μαθήματα, ἀλλ’ ἐκ πολλῆσ συνουσίασ γιγνομένησ περὶ τὸ πρᾶγμα αὐτὸ καὶ τοῦ συζῆν ἐξαίφνησ, οἱο͂ν ἀπὸ πυρὸσ πηδήσαντοσ ἐξαφθὲν φῶσ, ἐν τῇ ψυχῇ γενόμενον αὐτὸ ἑαυτὸ ἤδη τρέφει. (Plato, Epistles, Letter 7 116:3)

    (플라톤, Epistles, Letter 7 116:3)

  • καὶ ἀπαθὲσ καὶ ἁγνόν, οὗτοσ αὐταῖσ ἡγεμών ἐστι καὶ βασιλεὺσ ὁ θεόσ, ὡσ ἂν ἐξηρτημέναισ ἀπ’ αὐτοῦ καὶ θεωμέναισ ἀπλήστωσ καὶ ποθούσαισ τὸ μὴ φατὸν μηδὲ ῥητὸν ἀνθρώποισ κάλλοσ· (Plutarch, De Iside et Osiride, section 78 4:1)

    (플루타르코스, De Iside et Osiride, section 78 4:1)

  • εἰ ῥητόν, φράσον. (Aeschylus, Prometheus Bound, episode, lyric 3:21)

    (아이스킬로스, 결박된 프로메테우스, episode, lyric 3:21)

  • καὶ παραδοξάσω ἐγὼ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἀνὰ μέσον τῶν κτηνῶν τῶν Αἰγυπτίων καὶ ἀνὰ μέσον τῶν κτηνῶν τῶν υἱῶν Ἰσραήλ. οὐ τελευτήσει ἀπὸ πάντων τῶν τοῦ Ἰσραὴλ υἱῶν ρητόν. (Septuagint, Liber Exodus 9:4)

    (70인역 성경, 탈출기 9:4)

  • κατὰ πᾶν ρητὸν ἀδίκημα, περί τε μόσχου καὶ ὑποζυγίου καὶ προβάτου καὶ ἱματίου καὶ πάσησ ἀπωλείασ τῆσ ἐγκαλουμένησ, ὅ,τι οὖν ἂν ᾖ, ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ ἐλεύσεται ἡ κρίσισ ἀμφοτέρων, καὶ ὁ ἁλοὺσ διὰ τοῦ Θεοῦ ἀποτίσει διπλοῦν τῷ πλησίον. (Septuagint, Liber Exodus 22:9)

    (70인역 성경, 탈출기 22:9)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION