헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ῥέζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ῥέζω

형태분석: ῥέζ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 하다, 만들다, 수행하다, 제작하다, 성취하다, 능숙하게 만들다, 빚다, 열심히 일하다
  2. 하다, 있다, 돌보다, 함께하다
  3. 수여하다, 공급하다
  4. 수행하다, 지내다, 기념하다, 실현하다
  1. to do, act, deal, to do, accomplish, make, once done
  2. to do, to, do
  3. shall avail, be of, service
  4. to perform, to do sacrifice, will sacrifice

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ῥέζω

(나는) 한다

ῥέζεις

(너는) 한다

ῥέζει

(그는) 한다

쌍수 ῥέζετον

(너희 둘은) 한다

ῥέζετον

(그 둘은) 한다

복수 ῥέζομεν

(우리는) 한다

ῥέζετε

(너희는) 한다

ῥέζουσιν*

(그들은) 한다

접속법단수 ῥέζω

(나는) 하자

ῥέζῃς

(너는) 하자

ῥέζῃ

(그는) 하자

쌍수 ῥέζητον

(너희 둘은) 하자

ῥέζητον

(그 둘은) 하자

복수 ῥέζωμεν

(우리는) 하자

ῥέζητε

(너희는) 하자

ῥέζωσιν*

(그들은) 하자

기원법단수 ῥέζοιμι

(나는) 하기를 (바라다)

ῥέζοις

(너는) 하기를 (바라다)

ῥέζοι

(그는) 하기를 (바라다)

쌍수 ῥέζοιτον

(너희 둘은) 하기를 (바라다)

ῥεζοίτην

(그 둘은) 하기를 (바라다)

복수 ῥέζοιμεν

(우리는) 하기를 (바라다)

ῥέζοιτε

(너희는) 하기를 (바라다)

ῥέζοιεν

(그들은) 하기를 (바라다)

명령법단수 ῥέζε

(너는) 해라

ῥεζέτω

(그는) 해라

쌍수 ῥέζετον

(너희 둘은) 해라

ῥεζέτων

(그 둘은) 해라

복수 ῥέζετε

(너희는) 해라

ῥεζόντων, ῥεζέτωσαν

(그들은) 해라

부정사 ῥέζειν

하는 것

분사 남성여성중성
ῥεζων

ῥεζοντος

ῥεζουσα

ῥεζουσης

ῥεζον

ῥεζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ῥέζομαι

(나는) 된다

ῥέζει, ῥέζῃ

(너는) 된다

ῥέζεται

(그는) 된다

쌍수 ῥέζεσθον

(너희 둘은) 된다

ῥέζεσθον

(그 둘은) 된다

복수 ῥεζόμεθα

(우리는) 된다

ῥέζεσθε

(너희는) 된다

ῥέζονται

(그들은) 된다

접속법단수 ῥέζωμαι

(나는) 되자

ῥέζῃ

(너는) 되자

ῥέζηται

(그는) 되자

쌍수 ῥέζησθον

(너희 둘은) 되자

ῥέζησθον

(그 둘은) 되자

복수 ῥεζώμεθα

(우리는) 되자

ῥέζησθε

(너희는) 되자

ῥέζωνται

(그들은) 되자

기원법단수 ῥεζοίμην

(나는) 되기를 (바라다)

ῥέζοιο

(너는) 되기를 (바라다)

ῥέζοιτο

(그는) 되기를 (바라다)

쌍수 ῥέζοισθον

(너희 둘은) 되기를 (바라다)

ῥεζοίσθην

(그 둘은) 되기를 (바라다)

복수 ῥεζοίμεθα

(우리는) 되기를 (바라다)

ῥέζοισθε

(너희는) 되기를 (바라다)

ῥέζοιντο

(그들은) 되기를 (바라다)

명령법단수 ῥέζου

(너는) 되어라

ῥεζέσθω

(그는) 되어라

쌍수 ῥέζεσθον

(너희 둘은) 되어라

ῥεζέσθων

(그 둘은) 되어라

복수 ῥέζεσθε

(너희는) 되어라

ῥεζέσθων, ῥεζέσθωσαν

(그들은) 되어라

부정사 ῥέζεσθαι

되는 것

분사 남성여성중성
ῥεζομενος

ῥεζομενου

ῥεζομενη

ῥεζομενης

ῥεζομενον

ῥεζομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓ρρεζον

(나는) 하고 있었다

έ̓ρρεζες

(너는) 하고 있었다

έ̓ρρεζεν*

(그는) 하고 있었다

쌍수 ἐρρέζετον

(너희 둘은) 하고 있었다

ἐρρεζέτην

(그 둘은) 하고 있었다

복수 ἐρρέζομεν

(우리는) 하고 있었다

ἐρρέζετε

(너희는) 하고 있었다

έ̓ρρεζον

(그들은) 하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐρρεζόμην

(나는) 되고 있었다

ἐρρέζου

(너는) 되고 있었다

ἐρρέζετο

(그는) 되고 있었다

쌍수 ἐρρέζεσθον

(너희 둘은) 되고 있었다

ἐρρεζέσθην

(그 둘은) 되고 있었다

복수 ἐρρεζόμεθα

(우리는) 되고 있었다

ἐρρέζεσθε

(너희는) 되고 있었다

ἐρρέζοντο

(그들은) 되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἶσον δ’ ὅσ θ’ ἱκέτην ὅσ τε ξεῖνον κακὸν ἔρξῃ, ὅσ τε κασιγνήτοιο ἑοῦ ἀνὰ δέμνια βαίνῃ κρυπταδίησ εὐνῆσ ἀλόχου, παρακαίρια ῥέζων, ὅσ τέ τευ ἀφραδίῃσ ἀλιταίνεται ὀρφανὰ τέκνα, ὅσ τε γονῆα γέροντα κακῷ ἐπὶ γήραοσ οὐδῷ νεικείῃ χαλεποῖσι καθαπτόμενοσ ἐπέεσσιν· (Hesiod, Works and Days, Book WD 38:4)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 38:4)

  • ἐγγύθι δ’ αἰθαλόεντα πελεν βωμοῖο θέμεθλα, ὅν ῥά ποτ’ Αἰολίδησ Διὶ Φυξίῳ εἵσατο Φρίξοσ, ῥέζων κεῖνο τέρασ παγχρύσεον, ὥσ οἱ ἐείπεν Ἑρμείασ πρόφρων ξυμβλήμενοσ. (Apollodorus, Argonautica, book 4 3:3)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 3:3)

  • εἰσ τὸν βίον Πρόκλου ἀθανάτοισι θεοῖσ κεχαρισμένα πάντοτε ῥέζων καὶ τάδ’ ἐπ’ εὐσεβέοντι νόῳ συνέγραψε Μαρῖνοσ. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 1961)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 1961)

  • εἶχον ἀπὸ σμικρῶν ὀλίγον βίον, οὔτε τι δεινὸν ῥέζων, οὔτ’ ἀδικῶν οὐδένα. (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 4601)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 4601)

  • οὔ νύ τ’ Ὀδυσσεὺσ Ἀργείων παρὰ νηυσὶ χαρίζετο ἱερὰ ῥέζων Τροίῃ ἐν εὐρείῃ; (Homer, Odyssey, Book 1 6:9)

    (호메로스, 오디세이아, Book 1 6:9)

유의어

  1. 수여하다

  2. 수행하다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION