헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ῥεῖθρον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ῥεῖθρον ῥεῖθρου

형태분석: ῥειθρ (어간) + ον (어미)

어원: r(e/w

  1. 강, 개울, 하천, 시내, 내
  1. that which flows, a river, stream, streams
  2. the bed or channel of a river

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ῥεῖθρον

강이

ῥείθρω

강들이

ῥεῖθρα

강들이

속격 ῥείθρου

강의

ῥείθροιν

강들의

ῥείθρων

강들의

여격 ῥείθρῳ

강에게

ῥείθροιν

강들에게

ῥείθροις

강들에게

대격 ῥεῖθρον

강을

ῥείθρω

강들을

ῥεῖθρα

강들을

호격 ῥεῖθρον

강아

ῥείθρω

강들아

ῥεῖθρα

강들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τεκμαιρόμενοσ δὲ τοὺσ πολεμίουσ ἐκ τῆσ φυγῆσ καθ’ ἕνα καὶ δύο πρὸσ τὴν πόλιν ὑπάξειν σκοταίουσ, ἐλλοχίζει τοῖσ περὶ τὸ ἄστυ ῥείθροισ καὶ λόφοισ πολλοὺσ ἔχοντασ ἐγχειρίδια τῶν Ἀχαιῶν, ἐνταῦθα πλείστουσ ἀποθανεῖν συνέβη τῶν τοῦ Νάβιδοσ· (Plutarch, Philopoemen, chapter 14 6:2)

    (플루타르코스, Philopoemen, chapter 14 6:2)

  • "βαρεῖα μὲν κὴρ τὸ μὴ πιθέσθαι, βαρεῖα δ’, εἰ τέκνον δαί̈‐ ξω, δόμων ἄγαλμα, μιαίνων παρθενοσφάγοισιν ῥείθροισ πατρῴουσ χέρασ πέλασ βωμοῦ· (Aeschylus, Agamemnon, choral, antistrophe 4 1:2)

    (아이스킬로스, 아가멤논, choral, antistrophe 4 1:2)

  • οὔρεά μευ καὶ πόντον ὑπὲρ τύμβοιο χάρασσε, καὶ μέσον ἀμφοτέρων μάρτυρα Λητοΐδην, ἀενάων τε βαθὺν ποταμῶν ῥόον, οἵ ποτε ῥείθροισ Ξέρξου μυριόναυν οὐχ ὑπέμειναν Ἄρην. (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 2371)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 2371)

  • ἐπεὶ δ’ ἤκουσαν πλησίον εἶναι τοὺσ πολεμίουσ, κατεστρατοπέδευσαν ἐπί τινοσ γεωλόφου περιεχομένου ῥείθροισ βαθέσι καὶ δυσπεράτοισ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 38 2:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 38 2:2)

  • μετὰ δὲ ταῦτα αἰγιαλὸσ παρήκει κάθυγροσ, ναματιαίοισ καὶ γλυκέσι ῥείθροισ διειλημμένοσ· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 45 3:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 45 3:1)

유의어

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION