- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θυραῖος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: thyraios 고전 발음: [튀라] 신약 발음: [튀래오]

기본형: θυραῖος θυραῖη θυραῖον

형태분석: θυραι (어간) + ος (어미)

어원: θύρα

  1. 다른, 다른 하나, 별개의, 어느 쪽의, 어느 하나의, 두번째의, 나머지의
  1. at the door or just outside the door, to, door, out
  2. absent, abroad, from abroad, strangers, other, of strangers
  3. of other men

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 θυραῖος

인 (이)가

θυραία

인 (이)가

θυραῖον

인 (것)가

속격 θυραίου

인 (이)의

θυραίας

인 (이)의

θυραίου

인 (것)의

여격 θυραίῳ

인 (이)에게

θυραίᾳ

인 (이)에게

θυραίῳ

인 (것)에게

대격 θυραῖον

인 (이)를

θυραίαν

인 (이)를

θυραῖον

인 (것)를

호격 θυραῖε

인 (이)야

θυραία

인 (이)야

θυραῖον

인 (것)야

쌍수주/대/호 θυραίω

인 (이)들이

θυραία

인 (이)들이

θυραίω

인 (것)들이

속/여 θυραίοιν

인 (이)들의

θυραίαιν

인 (이)들의

θυραίοιν

인 (것)들의

복수주격 θυραῖοι

인 (이)들이

θυραῖαι

인 (이)들이

θυραῖα

인 (것)들이

속격 θυραίων

인 (이)들의

θυραιῶν

인 (이)들의

θυραίων

인 (것)들의

여격 θυραίοις

인 (이)들에게

θυραίαις

인 (이)들에게

θυραίοις

인 (것)들에게

대격 θυραίους

인 (이)들을

θυραίας

인 (이)들을

θυραῖα

인 (것)들을

호격 θυραῖοι

인 (이)들아

θυραῖαι

인 (이)들아

θυραῖα

인 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • - αἴσθησις γὰρ οὖν κἀκ τῶν θυραίων πημάτων δάκνει βροτούς. (Euripides, episode 1:36)

    (에우리피데스, episode 1:36)

  • - ὦ ξέν, ὀρρωδῶ τινα δόλον θυραῖον. (Euripides, episode 4:8)

    (에우리피데스, episode 4:8)

  • - μέλεος, ὃς θυραῖος ἐλθὼν δόμους, μέγαν ἐς ὄλβον, οὐκ ἴσωσεν τύχης . (Euripides, Ion, choral, antistrophe 110)

    (에우리피데스, Ion, choral, antistrophe 110)

  • ὡς ἀνὴρ ὅστις τρόποισι συντακῇ, θυραῖος ὢν μυρίων κρείσσων ὁμαίμων ἀνδρὶ κεκτῆσθαι φίλος. (Euripides, episode, trochees 2:31)

    (에우리피데스, episode, trochees 2:31)

  • καὶ τὰν νέορτον, ἇς ἔτ ἄστολος χιτὼν θυραῖον ἀμφὶ μηρὸν πτύσσεται, Ἑρμιόναν. (Plutarch, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 3 4:3)

    (플루타르코스, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 3 4:3)

  • ἐν δὲ διχοστασίῃ καὶ ὁ πάγκακος ἔμμορε τιμῆς, οἰκέτης διάβολος ἢ κόλαξ παρενδὺς θυραῖος ἢ πολίτης βάσκανος. (Plutarch, De fraterno amore, section 2 3:2)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 2 3:2)

  • συνήθεις ὥσπερ ἐμμελὴς χορὸς οὐθὲν οὔτε πράσσουσιν ἐναντίον οὔτε λέγουσιν οὔτε φρονοῦσιν ἐν δὲ διχοστασίῃ καὶ ὁ πάγκακος ἔμμορε τιμῆς, οἰκέτης διάβολος ἢ κόλαξ παρενδὺς θυραῖος ἢ πολίτης βάσκανος. (Plutarch, De fraterno amore, section 2 11:1)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 2 11:1)

  • οὐκ οἶδα τὴν σὴν πρᾶξιν, Αἰάντος δ ὅτι, θυραῖος εἴπερ ἐστίν, οὐ θαρσῶ πέρι. (Sophocles, Ajax, episode 2:7)

    (소포클레스, Ajax, episode 2:7)

유의어

  1. of other men

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION