헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θροέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θροέω θροήσω

형태분석: θροέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: qro/os

  1. 말하다, 이야기하다, 말씀하다, 언급하다, 외우다
  2. 선언하다, 신고하다, 언급하다
  1. to cry aloud, to speak, say, utter
  2. to tell out, declare
  3. to be troubled

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 θρόω

(나는) 말한다

θρόεις

(너는) 말한다

θρόει

(그는) 말한다

쌍수 θρόειτον

(너희 둘은) 말한다

θρόειτον

(그 둘은) 말한다

복수 θρόουμεν

(우리는) 말한다

θρόειτε

(너희는) 말한다

θρόουσιν*

(그들은) 말한다

접속법단수 θρόω

(나는) 말하자

θρόῃς

(너는) 말하자

θρόῃ

(그는) 말하자

쌍수 θρόητον

(너희 둘은) 말하자

θρόητον

(그 둘은) 말하자

복수 θρόωμεν

(우리는) 말하자

θρόητε

(너희는) 말하자

θρόωσιν*

(그들은) 말하자

기원법단수 θρόοιμι

(나는) 말하기를 (바라다)

θρόοις

(너는) 말하기를 (바라다)

θρόοι

(그는) 말하기를 (바라다)

쌍수 θρόοιτον

(너희 둘은) 말하기를 (바라다)

θροοίτην

(그 둘은) 말하기를 (바라다)

복수 θρόοιμεν

(우리는) 말하기를 (바라다)

θρόοιτε

(너희는) 말하기를 (바라다)

θρόοιεν

(그들은) 말하기를 (바라다)

명령법단수 θρο͂ει

(너는) 말해라

θροεῖτω

(그는) 말해라

쌍수 θρόειτον

(너희 둘은) 말해라

θροεῖτων

(그 둘은) 말해라

복수 θρόειτε

(너희는) 말해라

θροοῦντων, θροεῖτωσαν

(그들은) 말해라

부정사 θρόειν

말하는 것

분사 남성여성중성
θροων

θροουντος

θροουσα

θροουσης

θροουν

θροουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 θρόουμαι

(나는) 말해진다

θρόει, θρόῃ

(너는) 말해진다

θρόειται

(그는) 말해진다

쌍수 θρόεισθον

(너희 둘은) 말해진다

θρόεισθον

(그 둘은) 말해진다

복수 θροοῦμεθα

(우리는) 말해진다

θρόεισθε

(너희는) 말해진다

θρόουνται

(그들은) 말해진다

접속법단수 θρόωμαι

(나는) 말해지자

θρόῃ

(너는) 말해지자

θρόηται

(그는) 말해지자

쌍수 θρόησθον

(너희 둘은) 말해지자

θρόησθον

(그 둘은) 말해지자

복수 θροώμεθα

(우리는) 말해지자

θρόησθε

(너희는) 말해지자

θρόωνται

(그들은) 말해지자

기원법단수 θροοίμην

(나는) 말해지기를 (바라다)

θρόοιο

(너는) 말해지기를 (바라다)

θρόοιτο

(그는) 말해지기를 (바라다)

쌍수 θρόοισθον

(너희 둘은) 말해지기를 (바라다)

θροοίσθην

(그 둘은) 말해지기를 (바라다)

복수 θροοίμεθα

(우리는) 말해지기를 (바라다)

θρόοισθε

(너희는) 말해지기를 (바라다)

θρόοιντο

(그들은) 말해지기를 (바라다)

명령법단수 θρόου

(너는) 말해져라

θροεῖσθω

(그는) 말해져라

쌍수 θρόεισθον

(너희 둘은) 말해져라

θροεῖσθων

(그 둘은) 말해져라

복수 θρόεισθε

(너희는) 말해져라

θροεῖσθων, θροεῖσθωσαν

(그들은) 말해져라

부정사 θρόεισθαι

말해지는 것

분사 남성여성중성
θροουμενος

θροουμενου

θροουμενη

θροουμενης

θροουμενον

θροουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 θροήσω

(나는) 말하겠다

θροήσεις

(너는) 말하겠다

θροήσει

(그는) 말하겠다

쌍수 θροήσετον

(너희 둘은) 말하겠다

θροήσετον

(그 둘은) 말하겠다

복수 θροήσομεν

(우리는) 말하겠다

θροήσετε

(너희는) 말하겠다

θροήσουσιν*

(그들은) 말하겠다

기원법단수 θροήσοιμι

(나는) 말하겠기를 (바라다)

θροήσοις

(너는) 말하겠기를 (바라다)

θροήσοι

(그는) 말하겠기를 (바라다)

쌍수 θροήσοιτον

(너희 둘은) 말하겠기를 (바라다)

θροησοίτην

(그 둘은) 말하겠기를 (바라다)

복수 θροήσοιμεν

(우리는) 말하겠기를 (바라다)

θροήσοιτε

(너희는) 말하겠기를 (바라다)

θροήσοιεν

(그들은) 말하겠기를 (바라다)

부정사 θροήσειν

말할 것

분사 남성여성중성
θροησων

θροησοντος

θροησουσα

θροησουσης

θροησον

θροησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 θροήσομαι

(나는) 말해지겠다

θροήσει, θροήσῃ

(너는) 말해지겠다

θροήσεται

(그는) 말해지겠다

쌍수 θροήσεσθον

(너희 둘은) 말해지겠다

θροήσεσθον

(그 둘은) 말해지겠다

복수 θροησόμεθα

(우리는) 말해지겠다

θροήσεσθε

(너희는) 말해지겠다

θροήσονται

(그들은) 말해지겠다

기원법단수 θροησοίμην

(나는) 말해지겠기를 (바라다)

θροήσοιο

(너는) 말해지겠기를 (바라다)

θροήσοιτο

(그는) 말해지겠기를 (바라다)

쌍수 θροήσοισθον

(너희 둘은) 말해지겠기를 (바라다)

θροησοίσθην

(그 둘은) 말해지겠기를 (바라다)

복수 θροησοίμεθα

(우리는) 말해지겠기를 (바라다)

θροήσοισθε

(너희는) 말해지겠기를 (바라다)

θροήσοιντο

(그들은) 말해지겠기를 (바라다)

부정사 θροήσεσθαι

말해질 것

분사 남성여성중성
θροησομενος

θροησομενου

θροησομενη

θροησομενης

θροησομενον

θροησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐθρο͂ουν

(나는) 말하고 있었다

ἐθρο͂εις

(너는) 말하고 있었다

ἐθρο͂ειν*

(그는) 말하고 있었다

쌍수 ἐθρόειτον

(너희 둘은) 말하고 있었다

ἐθροεῖτην

(그 둘은) 말하고 있었다

복수 ἐθρόουμεν

(우리는) 말하고 있었다

ἐθρόειτε

(너희는) 말하고 있었다

ἐθρο͂ουν

(그들은) 말하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐθροοῦμην

(나는) 말해지고 있었다

ἐθρόου

(너는) 말해지고 있었다

ἐθρόειτο

(그는) 말해지고 있었다

쌍수 ἐθρόεισθον

(너희 둘은) 말해지고 있었다

ἐθροεῖσθην

(그 둘은) 말해지고 있었다

복수 ἐθροοῦμεθα

(우리는) 말해지고 있었다

ἐθρόεισθε

(너희는) 말해지고 있었다

ἐθρόουντο

(그들은) 말해지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁρᾶτε, μὴ θροεῖσθε· (, chapter 24 7:2)

    (, chapter 24 7:2)

  • ὅταν δὲ ἀκούσητε πολέμουσ καὶ ἀκοὰσ πολέμων, μὴ θροεῖσθε· (, chapter 10 155:1)

    (, chapter 10 155:1)

유의어

  1. 말하다

  2. 선언하다

  3. to be troubled

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION