θλίβω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
θλίβω
Structure:
θλίβ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to press, squeeze, pinch, he will rub his
- to pinch, compress, straiten, to be compressed, a small, close, narrow
- to oppress, afflict, distress
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Καὶ γὰρ κεραμεὺσ ἁπαλὴν γῆν θλίβων ἐπίμοχθον πλάσσει πρὸσ ὑπηρεσίαν ἡμῶν ἓν ἕκαστον. ἀλλ̓ ἐκ τοῦ αὐτοῦ πηλοῦ ἀνεπλάσατο τά τε τῶν καθαρῶν ἔργων δοῦλα σκεύη τά τε ἐναντία, πάνθ̓ ὁμοίωσ. τούτων δὲ ἑκατέρου τίσ ἑκάστῳ ἐστὶν ἡ χρῆσισ, κριτὴσ ὁ πηλουργόσ. (Septuagint, Liber Sapientiae 15:7)
- Χεῖρα αὐτοῦ ἐξεπέτασε θλίβων ἐπὶ πάντα τὰ ἐπιθυμήματα αὐτῆσ. εἶδε γὰρ ἔθνη εἰσελθόντα εἰσ τὸ ἁγίασμα αὐτῆσ, ἃ ἐνετείλω μὴ εἰσελθεῖν αὐτὰ εἰσ ἐκκλησίαν σου. (Septuagint, Lamentationes 1:11)
- ἀλλ’ ἐπεὶ κἀν τοῖσ γυμνασίοισ καὶ λουτροῖσ ὀχληρὸσ ἦν θλίβων τοῖσ οἰκέταισ καὶ στενοχωρῶν τοὺσ ἀπαντῶντασ, ἡσυχῇ τισ ἂν ὑπεφθέγξατο προσποιούμενοσ λανθάνειν, ὥσπερ οὐ πρὸσ αὐτὸν ἐκεῖνον ἀποτείνων, Δέδοικε μὴ παραπόληται μεταξὺ λουόμενοσ· (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 13:3)
- μὴ γὰρ οἰέσθ’ αὐτὸν φθέγγεσθαι μὲν οὕτω μέγα, ὀλολύζειν δ’ οὐχ ὑπέρλαμπρον, ἐν δὲ ταῖσ ἡμέραισ τοὺσ καλοὺσ θιάσουσ ἄγων διὰ τῶν ὁδῶν, τοὺσ ἐστεφανωμένουσ τῷ μαράθῳ καὶ τῇ λεύκῃ, τοὺσ ὄφεισ τοὺσ παρείασ θλίβων καὶ ὑπὲρ τῆσ κεφαλῆσ αἰωρῶν, καὶ βοῶν εὐοῖ σαβοῖ, καὶ ἐπορχούμενοσ ὑῆσ ἄττησ ἄττησ ὑῆσ, ἔξαρχοσ καὶ προηγεμὼν καὶ κιττοφόροσ καὶ λικνοφόροσ καὶ τοιαῦθ’ ὑπὸ τῶν γρᾳδίων προσαγορευόμενοσ, μισθὸν λαμβάνων τούτων ἔνθρυπτα καὶ στρεπτοὺσ καὶ νεήλατα, ἐφ’ οἷσ τίσ οὐκ ἂν ὡσ ἀληθῶσ αὑτὸν εὐδαιμονίσειε καὶ τὴν αὑτοῦ τύχην; (Demosthenes, Speeches 11-20, 372:1)
- Ἀλεξάνδρα δὲ ἐκπέμψασα ἐπὶ Δαμασκὸν στρατιάν, πρόφασισ δ’ ἦν Πτολεμαῖοσ ἀεὶ θλίβων τὴν πόλιν, ταύτην μὲν ὑπεδέξατο μηθὲν ἀξιόλογον ἐργασαμένην. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 164:1)
Synonyms
-
to oppress
- βαρύνω (to oppress, weary, to be oppressed)
- ἀράω (to damage, distressed, afflicted)
- συνέχω (to compress, oppress, to be constrained)