고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: πτερόω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | πτέρω (나는) 맨다 |
πτέροις (너는) 맨다 |
πτέροι (그는) 맨다 |
쌍수 | πτέρουτον (너희 둘은) 맨다 |
πτέρουτον (그 둘은) 맨다 |
||
복수 | πτέρουμεν (우리는) 맨다 |
πτέρουτε (너희는) 맨다 |
πτέρουσιν* (그들은) 맨다 |
|
접속법 | 단수 | πτέρω (나는) 매자 |
πτέροις (너는) 매자 |
πτέροι (그는) 매자 |
쌍수 | πτέρωτον (너희 둘은) 매자 |
πτέρωτον (그 둘은) 매자 |
||
복수 | πτέρωμεν (우리는) 매자 |
πτέρωτε (너희는) 매자 |
πτέρωσιν* (그들은) 매자 |
|
기원법 | 단수 | πτέροιμι (나는) 매기를 (바라다) |
πτέροις (너는) 매기를 (바라다) |
πτέροι (그는) 매기를 (바라다) |
쌍수 | πτέροιτον (너희 둘은) 매기를 (바라다) |
πτεροίτην (그 둘은) 매기를 (바라다) |
||
복수 | πτέροιμεν (우리는) 매기를 (바라다) |
πτέροιτε (너희는) 매기를 (바라다) |
πτέροιεν (그들은) 매기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | πτε͂ρου (너는) 매어라 |
πτεροῦτω (그는) 매어라 |
|
쌍수 | πτέρουτον (너희 둘은) 매어라 |
πτεροῦτων (그 둘은) 매어라 |
||
복수 | πτέρουτε (너희는) 매어라 |
πτεροῦντων, πτεροῦτωσαν (그들은) 매어라 |
||
부정사 | πτέρουν 매는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
πτερων πτερουντος | πτερουσα πτερουσης | πτερουν πτερουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | πτέρουμαι (나는) 매여진다 |
πτέροι (너는) 매여진다 |
πτέρουται (그는) 매여진다 |
쌍수 | πτέρουσθον (너희 둘은) 매여진다 |
πτέρουσθον (그 둘은) 매여진다 |
||
복수 | πτεροῦμεθα (우리는) 매여진다 |
πτέρουσθε (너희는) 매여진다 |
πτέρουνται (그들은) 매여진다 |
|
접속법 | 단수 | πτέρωμαι (나는) 매여지자 |
πτέροι (너는) 매여지자 |
πτέρωται (그는) 매여지자 |
쌍수 | πτέρωσθον (너희 둘은) 매여지자 |
πτέρωσθον (그 둘은) 매여지자 |
||
복수 | πτερώμεθα (우리는) 매여지자 |
πτέρωσθε (너희는) 매여지자 |
πτέρωνται (그들은) 매여지자 |
|
기원법 | 단수 | πτεροίμην (나는) 매여지기를 (바라다) |
πτέροιο (너는) 매여지기를 (바라다) |
πτέροιτο (그는) 매여지기를 (바라다) |
쌍수 | πτέροισθον (너희 둘은) 매여지기를 (바라다) |
πτεροίσθην (그 둘은) 매여지기를 (바라다) |
||
복수 | πτεροίμεθα (우리는) 매여지기를 (바라다) |
πτέροισθε (너희는) 매여지기를 (바라다) |
πτέροιντο (그들은) 매여지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | πτέρου (너는) 매여져라 |
πτεροῦσθω (그는) 매여져라 |
|
쌍수 | πτέρουσθον (너희 둘은) 매여져라 |
πτεροῦσθων (그 둘은) 매여져라 |
||
복수 | πτέρουσθε (너희는) 매여져라 |
πτεροῦσθων, πτεροῦσθωσαν (그들은) 매여져라 |
||
부정사 | πτέρουσθαι 매여지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
πτερουμενος πτερουμενου | πτερουμενη πτερουμενης | πτερουμενον πτερουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπτε͂ρουν (나는) 매고 있었다 |
ἐπτε͂ρους (너는) 매고 있었다 |
ἐπτε͂ρουν* (그는) 매고 있었다 |
쌍수 | ἐπτέρουτον (너희 둘은) 매고 있었다 |
ἐπτεροῦτην (그 둘은) 매고 있었다 |
||
복수 | ἐπτέρουμεν (우리는) 매고 있었다 |
ἐπτέρουτε (너희는) 매고 있었다 |
ἐπτε͂ρουν (그들은) 매고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπτεροῦμην (나는) 매여지고 있었다 |
ἐπτέρου (너는) 매여지고 있었다 |
ἐπτέρουτο (그는) 매여지고 있었다 |
쌍수 | ἐπτέρουσθον (너희 둘은) 매여지고 있었다 |
ἐπτεροῦσθην (그 둘은) 매여지고 있었다 |
||
복수 | ἐπτεροῦμεθα (우리는) 매여지고 있었다 |
ἐπτέρουσθε (너희는) 매여지고 있었다 |
ἐπτέρουντο (그들은) 매여지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아리스토파네스, Birds, Episode, lyric 1:2)
(루키아노스, De saltatione, (no name) 2:2)
(아리스토파네스, Acharnians, Episode 1:11)
(에우리피데스, Iphigenia in Aulis, choral, antistrophe 23)
(에우리피데스, Helen, episode 5:7)
(에우리피데스, Helen, choral, antistrophe 23)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기