헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προσάρκτιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προσάρκτιος προσάρκτιον

형태분석: προσαρκτι (어간) + ος (어미)

어원: a)/rktos

  1. towards the north

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 προσάρκτιος

(이)가

προσάρκτιον

(것)가

속격 προσαρκτίου

(이)의

προσαρκτίου

(것)의

여격 προσαρκτίῳ

(이)에게

προσαρκτίῳ

(것)에게

대격 προσάρκτιον

(이)를

προσάρκτιον

(것)를

호격 προσάρκτιε

(이)야

προσάρκτιον

(것)야

쌍수주/대/호 προσαρκτίω

(이)들이

προσαρκτίω

(것)들이

속/여 προσαρκτίοιν

(이)들의

προσαρκτίοιν

(것)들의

복수주격 προσάρκτιοι

(이)들이

προσάρκτια

(것)들이

속격 προσαρκτίων

(이)들의

προσαρκτίων

(것)들의

여격 προσαρκτίοις

(이)들에게

προσαρκτίοις

(것)들에게

대격 προσαρκτίους

(이)들을

προσάρκτια

(것)들을

호격 προσάρκτιοι

(이)들아

προσάρκτια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡ γὰρ προσάρκτιοσ πᾶσα ἀπὸ Γερμανίασ μέχρι τῆσ Κασπίασ πεδιάσ ἐστιν, ἣν ἴσμεν· (Strabo, Geography, Book 7, chapter 3 34:8)

    (스트라본, 지리학, Book 7, chapter 3 34:8)

  • ἡ δ’ ὑπερκειμένη ταύτησ πᾶσα ὀρεινὴ καὶ ψυχρὰ καὶ νιφόβολόσ ἐστιν, ἡ δὲ προσάρκτιοσ καὶ μᾶλλον, ὥστε καὶ τῶν ἀμπέλων σπάνιν εἶναι καὶ ἐν ταῖσ ὑψώσεσι καὶ ἐν τοῖσ ἐπιπεδωτέροισ. (Strabo, Geography, Book 7, chapter 5 20:5)

    (스트라본, 지리학, Book 7, chapter 5 20:5)

  • προσάρκτιοσ δέ ἐστιν ἐπὶ τῇ Κωπαί̈δι λίμνῃ· (Strabo, Geography, Book 9, chapter 2 43:3)

    (스트라본, 지리학, Book 9, chapter 2 43:3)

  • αἱ μὲν οὖν κατὰ τὸ μῆκοσ πλευραὶ τῶν λεχθεισῶν χωρῶν τε καὶ ταινιῶν ἑκάστησ παράλληλοι ἅπασαί εἰσιν, ἡ μὲν οὖσα προσάρκτιοσ ἡ δὲ πρὸσ νότον. (Strabo, Geography, Book 9, chapter 3 2:16)

    (스트라본, 지리학, Book 9, chapter 3 2:16)

  • ἔστι δὲ τῆσ χώρασ ταύτησ τὰ μὲν ἄλλα εὐδαίμονα χωρία, ἡ δὲ προσάρκτιοσ ὀρεινὴ καὶ τραχεῖα καὶ ψυχρά, Καδουσίων κατοικία τῶν ὀρεινῶν καὶ Ἀμάρδων καὶ Ταπύρων καὶ Κυρτίων καὶ ἄλλων τοιούτων, οἳ μετανάσται εἰσὶ καὶ λῃστρικοί. (Strabo, Geography, Book 11, chapter 13 4:3)

    (스트라본, 지리학, Book 11, chapter 13 4:3)

유의어

  1. towards the north

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION