헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπάρκτιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑπάρκτιος ὑπάρκτιον

형태분석: ὑπαρκτι (어간) + ος (어미)

어원: a)/rktos

  1. towards the north

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ὑπάρκτιος

(이)가

ὑπάρκτιον

(것)가

속격 ὑπαρκτίου

(이)의

ὑπαρκτίου

(것)의

여격 ὑπαρκτίῳ

(이)에게

ὑπαρκτίῳ

(것)에게

대격 ὑπάρκτιον

(이)를

ὑπάρκτιον

(것)를

호격 ὑπάρκτιε

(이)야

ὑπάρκτιον

(것)야

쌍수주/대/호 ὑπαρκτίω

(이)들이

ὑπαρκτίω

(것)들이

속/여 ὑπαρκτίοιν

(이)들의

ὑπαρκτίοιν

(것)들의

복수주격 ὑπάρκτιοι

(이)들이

ὑπάρκτια

(것)들이

속격 ὑπαρκτίων

(이)들의

ὑπαρκτίων

(것)들의

여격 ὑπαρκτίοις

(이)들에게

ὑπαρκτίοις

(것)들에게

대격 ὑπαρκτίους

(이)들을

ὑπάρκτια

(것)들을

호격 ὑπάρκτιοι

(이)들아

ὑπάρκτια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰσὶ δὲ οἳ τὴν Κελτικὴν διὰ βάθοσ χώρασ καὶ μέγεθοσ ἀπὸ τῆσ ἔξω θαλάσσησ καὶ τῶν ὑπαρκτίων κλιμάτων πρὸσ ἥλιον ἀνίσχοντα κατὰ τὴν Μαιῶτιν ἐπιστρέφουσαν ἅπτεσθαι τῆσ Ποντικῆσ Σκυθίασ λέγουσι, κἀκεῖθεν τὰ γένη μεμεῖχθαι. (Plutarch, Caius Marius, chapter 11 4:1)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 11 4:1)

  • τότε δὲ καὶ θέρουσ ἀκμάζοντοσ ἰσχύων καὶ τρεφόμενοσ τῇ τῶν ὑπαρκτίων ἀνέσει πάγων ἥδιστοσ ἐπέπνει καὶ κατεῖχεν αὐτούσ τε καὶ βοτὰ δι’ ἡμέρασ ἀναψύχων. (Plutarch, Sertorius, chapter 17 3:3)

    (플루타르코스, Sertorius, chapter 17 3:3)

유의어

  1. towards the north

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION