προσαμύνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
προσαμύνω
προσαμυνῶ
Structure:
προς
(Prefix)
+
ἀμύν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐθαυμάσθη δὲ καὶ διεβοήθη μᾶλλον ἐν τοῖσ Ἕλλησιν εἰπὼν ὑπὲρ τοῦ ἱεροῦ τοῦ ἐν Δελφοῖσ, ὡσ χρὴ βοηθεῖν καὶ μὴ περιορᾶν Κιρραίουσ ὑβρίζοντασ εἰσ τὸ μαντεῖον, ἀλλὰ προσαμύνειν ὑπὲρ τοῦ θεοῦ Δελφοῖσ. (Plutarch, , chapter 11 1:2)
- ἔνθα καὶ τῶν πεζῶν ἀμηχανούντων προσαμύνειν ἑαυτοῖσ ἐπισφαλέστεροσ τοῖσ ἱππεῦσιν ὁ κίνδυνοσ ἦν· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 689:1)
- οἱ μέν γε καὶ τάξασθαι ῥᾴδιοι καὶ προσαμύνειν ἑαυτοῖσ, αἱ δ’ ὑπέρογκοι δυνάμεισ ὑφ’ ἑαυτῶν βλάπτονται πλέον ἢ τῶν πολεμίων. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 568:2)
- καὶ μηδενὸσ προσαμύνειν δυναμένου, τοῦτο γοῦν παραμύθιον ἦν τοῖσ φθειρομένοισ τὸ βλέπειν ὑπὲρ οὗ τισ ἠφίει τὴν ψυχὴν ὀδυνώμενον· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 205:1)
- οἱ μὲν γὰρ ἐπὶ τῆσ οἰκουμένησ πάντεσ εἰσὶν Ῥωμαῖοι, εἰ μή τισ ὑπὲρ Εὐφράτην ἐκτείνει τὰσ ἐλπίδασ καὶ τοὺσ ἐκ τῆσ Ἀδιαβηνῆσ ὁμοφύλουσ οἰέται προσαμυνεῖν, οἱ δ’ οὔτε δι’ αἰτίαν ἄλογον τηλικούτῳ πολέμῳ συνεμπλέξουσιν ἑαυτούσ, οὔτε βουλευσαμένοισ κακῶσ ὁ Πάρθοσ ἐπιτρέψει· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 496:2)
Synonyms
-
to come to aid
- ἐπαρήγω (to come to aid, help)
- ἐπιβοηθέω (to come to aid, to succour)
- προσβοηθέω (to come to aid, come up with succour)
- συγκαταβαίνω (to come down to one's aid)
- βοηθέω (to give aid, come to the rescue)
- ἐπαμύνω (to come to aid, defend, assist)
- βοηθέω (to come to aid, to succour, assist)
- προσέρχομαι (to come or go to)
- ἵκω (to come to)
- ἱκνέομαι (to come)
- ἔρχομαι (I come, go)
- ἕρπω ( I go or come)
- ἑρπύζω (to go, come)
- συνεξέρχομαι (to go or come out with)
- παραβάλλω (to come n)
- ἀφικνέομαι (to come)
- ἀγρέω (come, come on)
- ἀμείβω (comes on)
- βάσκω ( come, go)
- βλώσκω (come, go)
- ἔξειμι (to go out, come out)
- ἐξέρχομαι (to go out, come out )
- ἐξικνέομαι (to come to)
- εἰσαφικάνω (to come to)
- ἐκπεράω (to go or come out of)
- ἐκπίπτω (to come out)
- σύνειμι (to come in)
Derived
- ἀμύνω (I keep off, ward off, defend)
- ἀνταμύνομαι (to defend oneself against, resist, to requite)
- ἀπαμύνω (to keep off, ward off, for)
- ἐξαμύνομαι (to ward off from oneself, drive away)
- ἐπαμύνω (to come to aid, defend, assist)
- περιαμύνω (to defend or guard all round)
- προαμύνομαι (to defend oneself or take measures for defence beforehand, to take such measures against)