- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ποτός?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: potos 고전 발음: [뽀또] 신약 발음: [뽀또]

기본형: ποτός ποτή ποτόν

형태분석: ποτ (어간) + ος (어미)

어원: 분사형

  1. 술 취한, 만취한
  1. drunk, fit for drinking
  2. that which one drinks, drink, drink
  3. drink

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ποτός

술 취한 (이)가

ποτή

술 취한 (이)가

ποτόν

술 취한 (것)가

속격 ποτοῦ

술 취한 (이)의

ποτῆς

술 취한 (이)의

ποτοῦ

술 취한 (것)의

여격 ποτῷ

술 취한 (이)에게

ποτῇ

술 취한 (이)에게

ποτῷ

술 취한 (것)에게

대격 ποτόν

술 취한 (이)를

ποτήν

술 취한 (이)를

ποτόν

술 취한 (것)를

호격 ποτέ

술 취한 (이)야

ποτή

술 취한 (이)야

ποτόν

술 취한 (것)야

쌍수주/대/호 ποτώ

술 취한 (이)들이

ποτά

술 취한 (이)들이

ποτώ

술 취한 (것)들이

속/여 ποτοῖν

술 취한 (이)들의

ποταῖν

술 취한 (이)들의

ποτοῖν

술 취한 (것)들의

복수주격 ποτοί

술 취한 (이)들이

ποταί

술 취한 (이)들이

ποτά

술 취한 (것)들이

속격 ποτῶν

술 취한 (이)들의

ποτῶν

술 취한 (이)들의

ποτῶν

술 취한 (것)들의

여격 ποτοῖς

술 취한 (이)들에게

ποταῖς

술 취한 (이)들에게

ποτοῖς

술 취한 (것)들에게

대격 ποτούς

술 취한 (이)들을

ποτάς

술 취한 (이)들을

ποτά

술 취한 (것)들을

호격 ποτοί

술 취한 (이)들아

ποταί

술 취한 (이)들아

ποτά

술 취한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ποτός

ποτοῦ

술 취한 (이)의

ποτώτερος

ποτωτεροῦ

더 술 취한 (이)의

ποτώτατος

ποτωτατοῦ

가장 술 취한 (이)의

부사 ποτώς

ποτώτερον

ποτώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ πᾶν βρῶμα, ὃ ἔσθεται, εἰς ὃ ἂν ἐπέλθῃ ἐπ᾿ αὐτὸ ὕδωρ, ἀκάθαρτον ἔσται. καὶ πᾶν ποτόν, ὃ πίνεται ἐν παντὶ ἀγγείῳ, ἀκάθαρτον ἔσται. (Septuagint, Liber Leviticus 11:34)

    (70인역 성경, 레위기 11:34)

  • καὶ ἔδωκαν ἀργύριον τοῖς λατόμοις καὶ τέκτοσι καὶ ποτὰ καὶ βρωτὰ καὶ χάρα τοῖς Σιδωνίοις καὶ Τυρίοις εἰς τὸ παράγειν αὐτοὺς ἐκ τοῦ Λιβάνου ξύλα κέδρινα, διαφέρειν σχεδίας εἰς τὸν Ἰόπης λιμένα, κατὰ τὸ πρόσταγμα τὸ γραφὲν αὐτοῖς παρὰ Κύρου τοῦ Περσῶν βασιλέως. (Septuagint, Liber Esdrae I 5:53)

    (70인역 성경, 에즈라기 5:53)

  • καὶ ἔδωκαν ἀργύριον τοῖς λατόμοις καὶ τοῖς τέκτοσι καὶ βρώματα καὶ ποτὰ καὶ ἔλαιον τοῖς Σιδωνίοις καὶ τοῖς Τυρίοις ἐνέγκαι ξύλα κέδρινα ἀπὸ τοῦ Λιβάνου πρὸς θάλασσαν Ἰόππης κατ᾿ ἐπιχώρησιν Κύρου βασιλέως Περσῶν ἐπ᾿ αὐτούς. (Septuagint, Liber Esdrae II 3:7)

    (70인역 성경, Liber Esdrae II 3:7)

  • ἔα δὲ ἐβδελυγμένος καὶ ἀκάθαρτος ἀνήρ, πίνων ἀδικίας ἴσα ποτῷ. (Septuagint, Liber Iob 15:16)

    (70인역 성경, 욥기 15:16)

  • καὶ διέταξεν αὐτοῖς ὁ βασιλεὺς τὸ τῆς ἡμέρας καθ ἡμέραν ἀπὸ τῆς τραπέζης τοῦ βασιλέως καὶ ἀπὸ τοῦ οἴνου τοῦ ποτοῦ αὐτοῦ καὶ θρέψαι αὐτοὺς ἔτη τρία καὶ μετὰ ταῦτα στῆναι ἐνώπιον τοῦ βασιλέως. (Septuagint, Prophetia Danielis 1:5)

    (70인역 성경, 다니엘서 1:5)

  • καὶ ἔκλαυσε πρὸς αὐτὸν ἐπὶ τὰς ἑπτὰ ἡμέρας, ἃς ἦν αὐτοῖς ὁ πότος. καὶ ἐγένετο ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ καὶ ἀπήγγειλεν αὐτῇ, ὅτι παρηνώχλησεν αὐτῷ. καὶ αὐτὴ ἀπήγγειλε τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ αὐτῆς. (Septuagint, Liber Iudicum 14:17)

    (70인역 성경, 판관기 14:17)

  • καὶ παρεγενήθη Ἀβιγαία πρὸς Νάβαλ, καὶ ἰδοὺ αὐτῷ πότος ἐν οἴκῳ αὐτοῦ ὡς πότος βασιλέως, καὶ ἡ καρδία Νάβαλ ἀγαθὴ ἐπ᾿ αὐτόν, καὶ αὐτὸς μεθύων ἕως σφόδρα. καὶ οὐκ ἀπήγγειλεν αὐτῷ ρῆμα μικρὸν ἢ μέγα ἕως φωτὸς τοῦ πρωΐ. (Septuagint, Liber I Samuelis 25:36)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 25:36)

  • ὁ δὲ πότος οὗτος οὐ κατὰ προκείμενον νόμον ἐγένετο, οὕτως δὲ ἠθέλησεν ὁ βασιλεὺς καὶ ἐπέταξε τοῖς οἰκονόμοις ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ καὶ τῶν ἀνθρώπων. (Septuagint, Liber Esther 1:25)

    (70인역 성경, 에스테르기 1:25)

  • ἐγὼ δὲ τὴν ἐσθῆτα τὴν ἐκείνου ἔχων καὶ δακτυλίους βαρεῖς ὅσον ἑκκαίδεκα ἐξημμένος τῶν δακτύλων ἐκέλευον ἑστίασίν τινα λαμπρὰν εὐτρεπισθῆναι ἐς ὑποδοχὴν τῶν φίλων οἱ δέ, ὡς ἐν ὀνείρῳ εἰκός, ἤδη παρῆσαν καὶ τὸ δεῖπνον εἰσεκομίζετο καὶ ὁ πότος συνεκροτεῖτο. (Lucian, Gallus, (no name) 12:4)

    (루키아노스, Gallus, (no name) 12:4)

유의어

  1. 술 취한

  2. that which one drinks

  3. drink

관련어

명사

형용사

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION