헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολύπλοκος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολύπλοκος πολύπλοκον

형태분석: πολυπλοκ (어간) + ος (어미)

어원: ple/kw

  1. 복합의, 혼성의, 복잡한, 말썽부리는
  1. much-tangled, thick-wreathed, with tangled, twisting arms
  2. much-twisting, complex, intricate

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πολύπλοκος

(이)가

πολύπλοκον

(것)가

속격 πολυπλόκου

(이)의

πολυπλόκου

(것)의

여격 πολυπλόκῳ

(이)에게

πολυπλόκῳ

(것)에게

대격 πολύπλοκον

(이)를

πολύπλοκον

(것)를

호격 πολύπλοκε

(이)야

πολύπλοκον

(것)야

쌍수주/대/호 πολυπλόκω

(이)들이

πολυπλόκω

(것)들이

속/여 πολυπλόκοιν

(이)들의

πολυπλόκοιν

(것)들의

복수주격 πολύπλοκοι

(이)들이

πολύπλοκα

(것)들이

속격 πολυπλόκων

(이)들의

πολυπλόκων

(것)들의

여격 πολυπλόκοις

(이)들에게

πολυπλόκοις

(것)들에게

대격 πολυπλόκους

(이)들을

πολύπλοκα

(것)들을

호격 πολύπλοκοι

(이)들아

πολύπλοκα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ἐκεῖνα δ’ ἦν τὰ ἐν Φαίδρῳ δεινὰ καὶ ταρακτικὰ τῶν πραγμάτων, αὑτὸν οἰομένου δεῖν ἀναθεωρεῖν, εἴτε Τυφῶνόσ ἐστι θηρίον πολυπλοκώτερον καὶ μᾶλλον ἐπιτεθυμμένον εἴτε θείασ τινὸσ καὶ ἀτύφου μοίρασ φύσει μετέχον ἀλλὰ τούτοισ γε τοῖσ ἐπιλογισμοῖσ οὐ τὸν βίον ἀνῄρει, τὴν δ’ ἐμβροντησίαν ἐκ τοῦ βίου καὶ τὸν τῦφον ἐξήλαυνε καὶ τὰσ ἐπαχθεῖσ καὶ ὑπερόγκουσ κατοιήσεισ καὶ μεγαλαυχίασ· (Plutarch, Adversus Colotem, section 217)

    (플루타르코스, Adversus Colotem, section 217)

  • ὅθεν δὴ χαίρειν ἐάσασ ταῦτα, πειθόμενοσ δὲ τῷ νομιζομένῳ περὶ αὐτῶν, ὃ νυνδὴ ἔλεγον, σκοπῶ οὐ ταῦτα ἀλλ’ ἐμαυτόν, εἴτε τι θηρίον ὂν τυγχάνω Τυφῶνοσ πολυπλοκώτερον καὶ μᾶλλον ἐπιτεθυμμένον, εἴτε ἡμερώτερόν τε καὶ ἁπλούστερον ζῷον, θείασ τινὸσ καὶ ἀτύφου μοίρασ φύσει μετέχον. (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 17:6)

    (플라톤, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 17:6)

유의어

  1. 복합의

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION