헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολύπλοκος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολύπλοκος πολύπλοκον

형태분석: πολυπλοκ (어간) + ος (어미)

어원: ple/kw

  1. 복합의, 혼성의, 복잡한, 말썽부리는
  1. much-tangled, thick-wreathed, with tangled, twisting arms
  2. much-twisting, complex, intricate

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πολύπλοκος

(이)가

πολύπλοκον

(것)가

속격 πολυπλόκου

(이)의

πολυπλόκου

(것)의

여격 πολυπλόκῳ

(이)에게

πολυπλόκῳ

(것)에게

대격 πολύπλοκον

(이)를

πολύπλοκον

(것)를

호격 πολύπλοκε

(이)야

πολύπλοκον

(것)야

쌍수주/대/호 πολυπλόκω

(이)들이

πολυπλόκω

(것)들이

속/여 πολυπλόκοιν

(이)들의

πολυπλόκοιν

(것)들의

복수주격 πολύπλοκοι

(이)들이

πολύπλοκα

(것)들이

속격 πολυπλόκων

(이)들의

πολυπλόκων

(것)들의

여격 πολυπλόκοις

(이)들에게

πολυπλόκοις

(것)들에게

대격 πολυπλόκους

(이)들을

πολύπλοκα

(것)들을

호격 πολύπλοκοι

(이)들아

πολύπλοκα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καίπερ ἑπτὰ τέκνων ὁρῶσα ἀπώλειαν καὶ τὴν τῶν στρεβλῶν πολύπλοκον ποικιλίαν, ἁπάσασ ἡ γενναία μήτηρ ἐξέλυσε διὰ τὴν πρὸσ Θεὸν πίστιν. (Septuagint, Liber Maccabees IV 15:24)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 15:24)

  • οἱᾶ κατεστωμύλατο οὐκ ἄκαιρα, φρένασ ἔχουσα καὶ πολύπλοκον νόημ’, οὐδ’ ἀσύνετ’ ἀλλὰ πιθανὰ πάντα. (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Lyric-Scene, strophe 22)

    (아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Lyric-Scene, strophe 22)

  • δίκτυον ἐκθρώσκοντα πολύπλοκον ἄρτι λαγωὸν σεῦε κύων θερμοῖσ ἴχνεσιν ὠκυπόδην. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 3711)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 3711)

  • παρθενικὴ δ’ Ἤριννα λιγύθροοσ ἕζετο κούρη, οὐ μίτον ἀμφαφόωσα πολύπλοκον, ἀλλ’ ἐνὶ σιγῇ Πιερικῆσ ῥαθάμιγγασ ἀποσταλάουσα μελίσσησ. (Unknown, Greek Anthology, book 2, chapter 1 21:3)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 2, chapter 1 21:3)

  • Δημογέρων δὲ νόημα πολύπλοκον εἶχε Θυμοίτησ ἀμφασίησ πελάγεσσιν ἐελμένοσ· (Unknown, Greek Anthology, book 2, chapter 1 49:2)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 2, chapter 1 49:2)

유의어

  1. 복합의

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION