- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

περίπολος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: peripolos 고전 발음: [뻬리뽈로] 신약 발음: [빼리뽈로]

기본형: περίπολος περίπολον

형태분석: περιπολ (어간) + ος (어미)

어원: πολέω

  1. 파수꾼의, 감시인의, 경비원의
  1. going the rounds, patrolling
  2. a watchman, patrol, a sort of patrol
  3. an attendant, follower

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 περίπολος

(이)가

περίπολον

(것)가

속격 περιπόλου

(이)의

περιπόλου

(것)의

여격 περιπόλῳ

(이)에게

περιπόλῳ

(것)에게

대격 περίπολον

(이)를

περίπολον

(것)를

호격 περίπολε

(이)야

περίπολον

(것)야

쌍수주/대/호 περιπόλω

(이)들이

περιπόλω

(것)들이

속/여 περιπόλοιν

(이)들의

περιπόλοιν

(것)들의

복수주격 περίπολοι

(이)들이

περίπολα

(것)들이

속격 περιπόλων

(이)들의

περιπόλων

(것)들의

여격 περιπόλοις

(이)들에게

περιπόλοις

(것)들에게

대격 περιπόλους

(이)들을

περίπολα

(것)들을

호격 περίπολοι

(이)들아

περίπολα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλὰ κἂν εἰς τὴν Κρήτην ἀφίκῃ τῷ λόγῳ, πάμπολλα κἀκεῖθεν ἡ ὄρχησις ἐρανίζεται, τὴν Εὐρώπην, τὴν Πασιφάην, τοὺς ταύρους ἀμφοτέρους, τὸν λαβύρινθον, τὴν Ἀριάδνην, τὴν Φαίδραν, τὸν Ἀνδρόγεων, τὸν Δαίδαλον, τὸν Ἴκαρον, τὸν Γλαῦκον, τὴν Πολυϊ´δου μαντικήν, τὸν Τάλω, τὸν χαλκοῦν τῆς Κρήτης περίπολον. (Lucian, De saltatione, (no name) 49:1)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 49:1)

  • "καὶ γὰρ ἐκεῖνος χαλκοῦς τις ἦν τῆς Κρήτης περίπολος. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 17:11)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 17:11)

  • οὔκουν δῆτα περιπόλους ἐχρῆν πέμψαι κατ αὐτὸν εὐθύς· (Aristophanes, Birds, Lyric-Scene 1:25)

    (아리스토파네스, Birds, Lyric-Scene 1:25)

  • ἵνα δὲ πάσας ἀφῶ τὰς ἄλλας μάχας τάς τε κατὰ γῆν καὶ κατὰ θάλατταν, ἐν αἷς πολλοὶ διεφθάρησαν, οὓς πολὺ δικαιότερον ἦν κοσμεῖσθαι τοῖς ἐπιταφίοις ἐπαίνοις ἢ τοὺς περιπόλους τῆς Ἀττικῆς, ἱππεῖς δέκα ἢ πεντεκαίδεκα ὄντας, οἱ ἐν Σικελίᾳ μετὰ Νικίου καὶ Δημοσθένους ἀποθανόντες Ἀθηναίων καὶ τῶν συμμάχων ἔν τε ταῖς ναυμαχίαις ἔν τε τοῖς κατὰ γῆν ἀγῶσι καὶ τὸ τελευταῖον ἐν τῇ δυστήνῳ φυγῇ τετρακισμυρίων οὐκ ἐλάττους ὄντες καὶ οὐδὲ ταφῆς δυνηθέντες τυχεῖν τῆς νομίμου πόσῳ μᾶλλον ἦσαν ἐπιτηδειότεροι τυγχάνειν οἴκτων τε καὶ κόσμων ἐπιταφίων· (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 18 2:6)

    (디오니시오스, , chapter 18 2:6)

  • προϊόντες δὲ διὰ λειμῶνος εὐανθοῦς ἐντυγχάνομεν τοῖς φρουροῖς καὶ περιπόλοις, οἱ δὲ δήσαντες ἡμᾶς ῥοδίνοις στεφάνοις: (Lucian, Verae Historiae, book 2 6:2)

    (루키아노스, Verae Historiae, book 2 6:2)

  • ἐκ παίδων μὲν γὰρ ἀπαλλαγεὶς περίπολος τῆς χώρας ταύτης ἐγενόμην δύ ἔτη, καὶ τούτων ὑμῖν τοὺς συνεφήβους καὶ τοὺς ἄρχοντας ἡμῶν μάρτυρας παρέξομαι: (Aeschines, Speeches, , section 1674)

    (아이스키네스, 연설, , section 1674)

  • ἧκον δὲ ἐν ταῖς αὐταῖς ἡμέραις καὶ ἐκ Ῥόδου τριήρεις ἥ τε περίπολος καλουμένη καὶ ξὺν ταύτῃ ἄλλαι ἐννέα, καὶ ἐκ Σόλων καὶ Μαλλοῦ τρεῖς τρεῖς καὶ Λύκιαι δέκα, ἐκ Μακεδονίας δὲ πεντηκόντορος, ἐφ᾿ ἧς Πρωτέας ὁ Ἀνδρονίκου ἐπέπλει. (Arrian, Anabasis, book 2, chapter 20 2:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 2, chapter 20 2:1)

유의어

  1. going the rounds

  2. an attendant

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION