περιπολέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
περιπολέω
περιπολήσω
Structure:
περι
(Prefix)
+
πολέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to go round or about, wander about
- to traverse, to prowl about
- to patrol
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- αὐτίκα γέ τοι ὁ μὲν Ἥλιοσ οὑτοσὶ ζευξάμενοσ τὸ ἁρ́μα πανήμεροσ τὸν οὐρανὸν περιπολεῖ πῦρ ἐνδεδυκὼσ καὶ τῶν ἀκτίνων ἀποστίλβων, οὐδ’ ὅσον κνήσασθαι τὸ οὖσ, φασί, σχολὴν ἄγων ἢν γάρ τι κἂν ὀλίγον ἐπιρρᾳθυμήσασ λάθῃ, ἀφηνιάσαντεσ οἱ ἵπποι καὶ τῆσ ὁδοῦ παρατραπόμενοι κατέφλεξαν τὰ πάντα. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 1:3)
- ἀλλὰ σύ, ὦ τολμηρότατε, καὶ τὴν Ῥέαν αὐτὴν γραῦν ἤδη καὶ μητέρα τοσούτων θεῶν οὖσαν ἀνέπεισασ παιδεραστεῖν καὶ τὸ Φρύγιον μειράκιον ποθεῖν, καὶ νῦν ἐκείνη μέμηνεν ὑπὸ σοῦ καὶ ζευξαμένη τοὺσ λέοντασ, παραλαβοῦσα καὶ τοὺσ Κορύβαντασ ἅτε μανικοὺσ καὶ αὐτοὺσ ὄντασ, ἄνω καὶ κάτω τὴν Ἴδην περιπολοῦσιν, ἡ μὲν ὀλολύζουσα ἐπὶ τῷ Ἄττῃ, οἱ Κορύβαντεσ δὲ ὁ μὲν αὐτῶν τέμνεται ξίφει τὸν πῆχυν, ὁ δὲ ἀνεὶσ τὴν κόμην ἱέται μεμηνὼσ διὰ τῶν ὀρῶν, ὁ δὲ αὐλεῖ τῷ κέρατι, ὁ δὲ ἐπιβομβεῖ τῷ τυμπάνῳ ἢ ἐπικτυπεῖ τῷ κυμβάλῳ, καὶ ὅλωσ θόρυβοσ καὶ μανία τὰ ἐν τῇ Ἴδῃ ἅπαντά ἐστι. (Lucian, Dialogi deorum, 2:4)
- τί δ’ ἄλλο, εἶπεν ὁ Εὐκράτησ, ἢ τουτονὶ τόν ἀδαμάντινον πείθομεν ‐ δείξασ ἐμὲ ‐ ἡγεῖσθαι δαίμονάσ τινασ εἶναι καὶ φάσματα καὶ νεκρῶν ψυχάσ περιπολεῖν ὑπέρ γῆσ καὶ φαίνεσθαι οἷσ ἄν ἐθέλωσιν. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 22:59)
- αὐτοὶ δὲ σώματα μὲν οὐκ ἔχουσιν, ἀλλ’ ἀναφεῖσ καὶ ἄσαρκοί εἰσιν, μορφὴν δὲ καὶ ἰδέαν μόνην ἐμφαίνουσιν, καὶ ἀσώματοι ὄντεσ ὅμωσ συνεστᾶσιν καὶ κινοῦνται καὶ φρονοῦσι καὶ φωνὴν ἀφιᾶσιν, καὶ ὅλωσ ἐοίκε γυμνή τισ ἡ ψυχὴ αὐτῶν περιπολεῖν τὴν τοῦ σώματοσ ὁμοιότητα περικειμένη· (Lucian, Verae Historiae, book 2 12:2)
- ἔμψυχον οὐχ ἁπλοῦν οὐδ’ ἀσύνθετον οὐδὲ μονοειδέσ ἐστιν, ἀλλ’ ἐκ τῆσ ταὐτοῦ καὶ τῆσ τοῦ ἑτέρου μεμιγμένον δυνάμεωσ πῆ μὲν ἀεὶ κατὰ ταὐτὰ κοσμεῖται καὶ περιπολεῖ μιᾷ τάξει κράτοσ ἐχούσῃ χρώμενον, πῆ δ’ εἴσ τε κινήσεισ καὶ κύκλουσ σχιζόμενον ὑπεναντίουσ καὶ πλανητοὺσ ἀρχὴν διαφορᾶσ καὶ μεταβολῆσ καὶ ἀνομοιότητοσ ἐνδίδωσι ταῖσ περὶ γῆν φθοραῖσ καὶ γενέσεσιν ἥ τ̓ ἀνθρώπου ψυχὴ μέροσ τι ἢ μίμημα τῆσ τοῦ παντὸσ οὖσα καὶ συνηρμοσμένη κατὰ λόγουσ καὶ ἀριθμοὺσ ἐοικότασ ἐκείνοισ οὐχ ἁπλῆ τίσ ἐστιν οὐδ’ ὁμοιοπαθήσ, ἀλλ’ ἕτερον μὲν ἔχει τὸ νοερὸν καὶ λογιστικόν, ᾧ κρατεῖν τοῦ ἀνθρώπου κατὰ φύσιν καὶ ἄρχειν προσῆκὸν ἐστιν, ἕτερον δὲ τὸ παθητικὸν καὶ ἄλογον καὶ πολυπλανὲσ καὶ ἄτακτον ἐξεταστοῦ δεόμενον. (Plutarch, De virtute morali, section 3 4:1)
Synonyms
-
to go round or about
- ἀλαίνω (to wander about, to wander)
- συμπλανάομαι (to wander about with)
- πλανύττω (to wander about)
- συναλύω (to wander about with)
- διοιχνέω (to wander about)
- περιπλανάομαι (to wander about, to float round about)
- περιέρχομαι (to go round, go about, to go about)
- περιστείχω (to go round about)
- ἐπαλάομαι (to wander about or over)
- ἐπιπλάζομαι (to wander about over)
- ἀλάλημαι (to wander, roam about)
- ἀλητεύω (to wander, roam about)
- ἀλύω (to wander or roam about)
- περιπλανάομαι (to wander about, to be in, uncertainty)
- πλανάω (to make to wander, lead wandering about)
- περιφέρω (to carry round, carry about)
- ἀμφιθέω (to run round about)
- περιστένω (to sound round about)
- περιίζομαι (to sit round about)
- περιφύομαι (to grow round about)
- περιτιταίνω (to stretch round about)
- περιφυτεύω (to plant round about)
- περιέλκω (to drag round, drag about)
- ἀμφιδέρκομαι (to look round about one)
- μεταστρέφω (to turn about, turn round, turn)
Derived
- ἀμφιπολέω (to attend constantly, to attend on, watch)
- ἀναπολέω (to turn up, again, to go over again)
- πολέω (to go about, range over, to turn up)
- προσπολέω (to attend, serve, to be escorted by a train of attendants)