ἀλάλημαι
Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀλάλημαι
Structure:
Etym.: perf. of a)la/omai, only used in pres. sense
Sense
- to wander, roam about
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- στυγερὴ δὲ σὺν ὀθνείοισ ἀλάλημαι. (Apollodorus, Argonautica, book 4 16:35)
- οὐ γάρ πω σχεδὸν ἦλθον Ἀχαιί̈δοσ, οὐδέ πω ἁμῆσ γῆσ ἐπέβην, ἀλλ’ αἰὲν ἔχων ἀλάλημαι ὀιζύν, ἐξ οὗ τὰ πρώτισθ’ ἑπόμην Ἀγαμέμνονι δίῳ Ἴλιον εἰσ ἐύπωλον, ἵνα Τρώεσσι μαχοίμην. (Homer, Odyssey, Book 11 20:3)
- τῆλέ με εἴργουσι ψυχαὶ εἴδωλα καμόντων, οὐδέ μέ πω μίσγεσθαι ὑπὲρ ποταμοῖο ἐῶσιν, ἀλλ’ αὔτωσ ἀλάλημαι ἀν’ εὐρυπυλὲσ Αἴ̈δοσ δῶ. (Homer, Iliad, Book 23 7:11)
Synonyms
-
to wander
- ἀλητεύω (to wander, roam about)
- ἀλύω (to wander or roam about)
- ἠλάσκω (to wander, stray, roam about)
- δινεύω (to roam about)
- ἐγκυκλόω (to roam about)
- ἀλαίνω (to wander about, to wander)
- συμπλανάομαι (to wander about with)
- πλανύττω (to wander about)
- συναλύω (to wander about with)
- διοιχνέω (to wander about)
- πλάζω (to make to wander or roam)
- ὁδοιπλανέω (to stray from the road, wander or roam about)
- πλάζω (to wander, rove, roam about)
- ἐπιπλάζομαι (to wander about over)
- ἐπαλάομαι (to wander about or over)
- περιπολέω (to go round or about, wander about)
- κυλίνδω (to roll or wallow, to roam to and fro, wander about)
- στρωφάω (to turn constantly, to keep turning, to keep turning)
- φοιτάω (to roam wildly about)
- ῥέμβω ( I roam, rove about)
- ἀλάομαι (to wander, stray or roam about, to wander from home)
- περιπλανάομαι (to wander about, to be in, uncertainty)
- πλανάω (to make to wander, lead wandering about)