Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀλάομαι

α-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀλάομαι

Structure: ἀλά (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: a)/lh,

Sense

  1. to wander, stray or roam about, to wander from home, be banished, to wander over
  2. to wander away from, cease to enjoy
  3. to wander in mind, be distraught

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἠλώμην ἠλῶ ἠλᾶτο
Dual ἠλᾶσθον ἠλᾱ́σθην
Plural ἠλώμεθα ἠλᾶσθε ἠλῶντο

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἡ δ’ ἅτε βησσήεντοσ ἀποπλαγχθεῖσα νομοῖο πόρτισ ἐρημαίῃσιν ἐνὶ ξυλόχοισιν ἀλᾶται φοινήεντι μύωπι, βοῶν ἐλατῆρι, τυπεῖσα· (Colluthus, Rape of Helen, book 118)
  • ὁ δ’ εὐτυχήσασ ἐσ τὸ δυστυχὲσ πεσὼν ψυχὴν ἀλᾶται τῆσ πάροιθ’ εὐπραξίασ. (Euripides, The Trojan Women, episode, antistrophe 3 2:4)
  • ἐγὼ δ’ ἐπ’ οἶδμα πόντιον γλαυκῆσ ἁλὸσ τλήμων ἀλῶμαι χρόνον ὅσονπερ Ἰλίου πύργουσ ἔπερσα, κἀσ πάτραν χρῄζων μολεῖν οὐκ ἀξιοῦμαι τοῦδε πρὸσ θεῶν τυχεῖν. (Euripides, Helen, episode, dialogue4)
  • φησὶ δ’ ἐν φάει πόσιν τὸν ἁμὸν ζῶντα φέγγοσ εἰσορᾶν, πορθμοὺσ δ’ ἀλᾶσθαι μυρίουσ πεπλωκότα ἐκεῖσε κἀκεῖσ’ οὐδ’ ἀγύμναστον πλάνοισ, ἥξειν <δ’> ὅταν δὴ πημάτων λάβῃ τέλοσ. (Euripides, Helen, episode, dialogue2)
  • νομάδεσσι γὰρ ἐν Σκύθαισ ἀλᾶται Στράτων, ὃσ ὑφαντοδόνατον ἔσθοσ οὐ πέπαται· (Aristotle, Birds, Lyric-Scene, lyric 1:1)

Synonyms

  1. to wander

  2. to wander away from

  3. to wander in mind

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION