- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀλάομαι?

α 축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: alaomai 고전 발음: [알라오마] 신약 발음: [알라오매]

기본형: ἀλάομαι

형태분석: ἀλά (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: ἄλη,

  1. 방황하다, 헤매다, 떠돌다, ~주위를 방황하다, 길을 잃다, 거닐다
  1. to wander, stray or roam about, to wander from home, be banished, to wander over
  2. to wander away from, cease to enjoy
  3. to wander in mind, be distraught

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀλῶμαι

(나는) 방황한다

ἀλᾷ

(너는) 방황한다

ἀλᾶται

(그는) 방황한다

쌍수 ἀλᾶσθον

(너희 둘은) 방황한다

ἀλᾶσθον

(그 둘은) 방황한다

복수 ἀλώμεθα

(우리는) 방황한다

ἀλᾶσθε

(너희는) 방황한다

ἀλῶνται

(그들은) 방황한다

접속법단수 ἀλῶμαι

(나는) 방황하자

ἀλῇ

(너는) 방황하자

ἀλῆται

(그는) 방황하자

쌍수 ἀλῆσθον

(너희 둘은) 방황하자

ἀλῆσθον

(그 둘은) 방황하자

복수 ἀλώμεθα

(우리는) 방황하자

ἀλῆσθε

(너희는) 방황하자

ἀλῶνται

(그들은) 방황하자

기원법단수 ἀλῴμην

(나는) 방황하기를 (바라다)

ἀλῷο

(너는) 방황하기를 (바라다)

ἀλῷτο

(그는) 방황하기를 (바라다)

쌍수 ἀλῷσθον

(너희 둘은) 방황하기를 (바라다)

ἀλῴσθην

(그 둘은) 방황하기를 (바라다)

복수 ἀλῴμεθα

(우리는) 방황하기를 (바라다)

ἀλῷσθε

(너희는) 방황하기를 (바라다)

ἀλῷντο

(그들은) 방황하기를 (바라다)

명령법단수 ἀλῶ

(너는) 방황해라

ἀλάσθω

(그는) 방황해라

쌍수 ἀλᾶσθον

(너희 둘은) 방황해라

ἀλάσθων

(그 둘은) 방황해라

복수 ἀλᾶσθε

(너희는) 방황해라

ἀλάσθων, ἀλάσθωσαν

(그들은) 방황해라

부정사 ἀλᾶσθαι

방황하는 것

분사 남성여성중성
ἀλωμενος

ἀλωμενου

ἀλωμενη

ἀλωμενης

ἀλωμενον

ἀλωμενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠλώμην

(나는) 방황하고 있었다

ἠλῶ

(너는) 방황하고 있었다

ἠλᾶτο

(그는) 방황하고 있었다

쌍수 ἠλᾶσθον

(너희 둘은) 방황하고 있었다

ἠλάσθην

(그 둘은) 방황하고 있었다

복수 ἠλώμεθα

(우리는) 방황하고 있었다

ἠλᾶσθε

(너희는) 방황하고 있었다

ἠλῶντο

(그들은) 방황하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ Ἰεμναὰ υἱὸς Ἱεροβοὰμ καὶ Ἠλώ. οὗτοι υἱοὶ Ὀζὶ υἱοῦ Μαχίρ. καὶ Μασσαλὴμ υἱὸς Σαφατία υἱοῦ Ραγουὴλ υἱοῦ Ἰεμναΐ (Septuagint, Liber I Paralipomenon 9:8)

    (70인역 성경, 역대기 상권 9:8)

  • εἰ δὲ τοῦτον ἀφεὶς τὸν λόγον ὡς οὐ πάνυ ἀξιόπιστον ἐκεῖνο λέγοιμι, μήτε ὑπὸ χρημάτων μήτε ὑπ᾿ ἄλλης τινὸς ἐλπίδος τοιαύτης δελεασθεὶς ὑποστῆναι τὴν παροῦσαν συνουσίαν, ἀλλὰ τὴν σύνεσιν καὶ ἀνδρείαν καὶ μεγαλόνοιαν τοῦ ἀνδρὸς θαυμάσας ἐθελῆσαι κοινωνῆσαι πράξεων τῷ τοιούτῳ, δέδοικα μὴ πρὸς τῇ ἐπιφερομένῃ κατηγορίᾳ κολακείας αἰτίαν προσλαβὼν κᾆτα εὑρίσκωμαι ἥλῳ, φασίν, ἐκκρούων τὸν ἧλον, καὶ μείζονί γε τὸν σμικρότερον, ὅσῳ κολακεία τῶν ἄλλων ἁπάντων κακῶν τὸ δουλοπρεπέστατον εἶναι καὶ ταύτῃ χείριστον νενόμισται. (Lucian, Apologia 21:1)

    (루키아노스, Apologia 21:1)

  • μυρία δὲ καὶ ἄλλα ἔκ τε ποιητῶν καὶ συγγραφέων καὶ φιλοσόφων καταδεῖξαί σοι ἔχων, προτιμώντων τὸ ὑγιαίνειν, τοῦτο μὲν παραιτήσομαι, ὡς μὴ εἰς ἀπειροκαλίαν τινὰ μειρακιώδη ἐκπέσῃ μοι τὸ σύγγραμμα καὶ κινδυνεύωμεν ἄλλῳ ἥλῳ ἐκκρούειν τὸν ἧλον, ὀλίγα δέ σοι τῆς ἀρχαίας ἱστορίας ὁπόσα μέμνημαι οἰκεῖα τῷ παρόντι προσγράψαι καλῶς ἔχειν ὑπέλαβον. (Lucian, Pro lapsu inter salutandum 16:1)

    (루키아노스, Pro lapsu inter salutandum 16:1)

  • "σὺ περαίνεις, ὦ Δεινόμαχε, καὶ ἥλῳ, φασίν, ἐκκρούεις τὸν ἧλον οὐδὲ γὰρ ἃ φὴς ταῦτα δῆλα μετὰ τοιαύτης δυνάμεως γιγνόμενα. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 9:3)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 9:3)

  • καὶ πάντως ἂν ὑμῶν ἡ πόλις ἥλω κατὰ κράτος, εἰ μὴ τῷ βασιλεῖ δεομένῳ καὶ τὴν ἄνοιαν ὑμῶν παραιτουμένῳ συνεχώρησεν Οὐεσπασιανός. (Flavius Josephus, 417:2)

    (플라비우스 요세푸스, 417:2)

유의어

  1. 방황하다

  2. to wander away from

  3. to wander in mind

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION