고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀπαλάομαι
형태분석: ἀπ (접두사) + ἀλά (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπαλῶμαι (나는) 방황한다 |
ἀπαλᾷ (너는) 방황한다 |
ἀπαλᾶται (그는) 방황한다 |
쌍수 | ἀπαλᾶσθον (너희 둘은) 방황한다 |
ἀπαλᾶσθον (그 둘은) 방황한다 |
||
복수 | ἀπαλώμεθα (우리는) 방황한다 |
ἀπαλᾶσθε (너희는) 방황한다 |
ἀπαλῶνται (그들은) 방황한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀπαλῶμαι (나는) 방황하자 |
ἀπαλῇ (너는) 방황하자 |
ἀπαλῆται (그는) 방황하자 |
쌍수 | ἀπαλῆσθον (너희 둘은) 방황하자 |
ἀπαλῆσθον (그 둘은) 방황하자 |
||
복수 | ἀπαλώμεθα (우리는) 방황하자 |
ἀπαλῆσθε (너희는) 방황하자 |
ἀπαλῶνται (그들은) 방황하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀπαλῴμην (나는) 방황하기를 (바라다) |
ἀπαλῷο (너는) 방황하기를 (바라다) |
ἀπαλῷτο (그는) 방황하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπαλῷσθον (너희 둘은) 방황하기를 (바라다) |
ἀπαλῴσθην (그 둘은) 방황하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀπαλῴμεθα (우리는) 방황하기를 (바라다) |
ἀπαλῷσθε (너희는) 방황하기를 (바라다) |
ἀπαλῷντο (그들은) 방황하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀπαλῶ (너는) 방황해라 |
ἀπαλᾱ́σθω (그는) 방황해라 |
|
쌍수 | ἀπαλᾶσθον (너희 둘은) 방황해라 |
ἀπαλᾱ́σθων (그 둘은) 방황해라 |
||
복수 | ἀπαλᾶσθε (너희는) 방황해라 |
ἀπαλᾱ́σθων, ἀπαλᾱ́σθωσαν (그들은) 방황해라 |
||
부정사 | ἀπαλᾶσθαι 방황하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀπαλωμενος ἀπαλωμενου | ἀπαλωμενη ἀπαλωμενης | ἀπαλωμενον ἀπαλωμενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπηλῶμην (나는) 방황하고 있었다 |
ἀπήλω (너는) 방황하고 있었다 |
ἀπήλᾱτο (그는) 방황하고 있었다 |
쌍수 | ἀπήλᾱσθον (너희 둘은) 방황하고 있었다 |
ἀπηλᾶσθην (그 둘은) 방황하고 있었다 |
||
복수 | ἀπηλῶμεθα (우리는) 방황하고 있었다 |
ἀπήλᾱσθε (너희는) 방황하고 있었다 |
ἀπήλωντο (그들은) 방황하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 16 3:3)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기