- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

περίκλυστος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: periklystos 고전 발음: [뻬리] 신약 발음: [빼리]

기본형: περίκλυστος περίκλυστη περίκλυστον

형태분석: περικλυστ (어간) + ος (어미)

  1. washed all round by the sea

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 περίκλυστος

(이)가

περικλύστη

(이)가

περίκλυστον

(것)가

속격 περικλύστου

(이)의

περικλύστης

(이)의

περικλύστου

(것)의

여격 περικλύστῳ

(이)에게

περικλύστῃ

(이)에게

περικλύστῳ

(것)에게

대격 περίκλυστον

(이)를

περικλύστην

(이)를

περίκλυστον

(것)를

호격 περίκλυστε

(이)야

περικλύστη

(이)야

περίκλυστον

(것)야

쌍수주/대/호 περικλύστω

(이)들이

περικλύστα

(이)들이

περικλύστω

(것)들이

속/여 περικλύστοιν

(이)들의

περικλύσταιν

(이)들의

περικλύστοιν

(것)들의

복수주격 περίκλυστοι

(이)들이

περίκλυσται

(이)들이

περίκλυστα

(것)들이

속격 περικλύστων

(이)들의

περικλυστῶν

(이)들의

περικλύστων

(것)들의

여격 περικλύστοις

(이)들에게

περικλύσταις

(이)들에게

περικλύστοις

(것)들에게

대격 περικλύστους

(이)들을

περικλύστας

(이)들을

περίκλυστα

(것)들을

호격 περίκλυστοι

(이)들아

περίκλυσται

(이)들아

περίκλυστα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τότε θανεῖν ς ἐχρῆν, ὅτε δάμαρτι σᾷ φόνον ὁμοσπόρων ἔμολες ἐκπράξας Ταφίων περίκλυστον ἄστυ πέρσας. (Euripides, Heracles, episode, lyric1)

    (에우리피데스, Heracles, episode, lyric1)

  • οὐ γὰρ ἄξιον ὁμοιῶσαι τῷ νοτίῳ τείχει τῆς ἀκροπόλεως, ὃ τοῖς ὑπὸ Κίμωνος κομισθεῖσιν ἐτελέσθη χρήμασι, τοὺς ἐν Νέᾳ πόλει θαλάμους καὶ τὰς περικλύστους ἀπόψεις, ἃς Λούκουλλος ἀπὸ τῶν βαρβαρικῶν ἐξῳκοδόμει λαφύρων οὐδέ γε τῇ Κίμωνος τραπέζῃ τὴν Λουκούλλου παραβαλεῖν, τῇ δημοκρατικῇ καὶ φιλανθρώπῳ τὴν πολυτελῆ καὶ σατραπικήν. (Plutarch, Comparison of Lucullus and Cimon, chapter 1 5:1)

    (플루타르코스, Comparison of Lucullus and Cimon, chapter 1 5:1)

  • τάχα δὲ καὶ ὑμεῖς, ἄνδρες φίλοι, ἑκόντες παρελίπετε ὡς ἱερόν τινα ἰχθὺν τὸν παρ Ἐφίππῳ τῷ κωμῳδιοποιῷ, ὅν φησι τῷ Γηρυόνῃ σκευάζεσθαι ἐν τῷ ὁμωνύμῳ δράματι διὰ τούτων λέγων τούτῳ δ ὁπόταν ναέται χώρας ἰχθὺν τιν ἕλωσ1 οὐχ ἡμέριον, τῆς περικλύστου δ ἁλίας Κρήτης μείζω μεγέθει, λοπὰς ἐστ αὐτῷ δυνατὴ τούτους χωρεῖν ἑκατόν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 381)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 381)

  • κἀν τῇ περικλύστῳ ἐστὶ Ῥόδῳ γενναῖος, ἐὰν ἐπιχώριος ἔλθῃ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 22 4:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 22 4:2)

  • καὶ λεβίαν λαβέ, Μόσχε, τὸν ἥπατον ἐν περικλύστῳ Δήλῳ καὶ Τήνῳ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 61 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 61 1:1)

  • καὶ ἔστι νῦν μνημεῖον ἐμφανὲς τοῦ ποτε ἔργου νῆσος εὐμεγέθης Ἀσκληπιοῦ ἱερά, περίκλυστος ἐκ τοῦ ποταμοῦ, ἥν φασιν ἐκ τοῦ σωροῦ τῆς καλάμης σαπείσης καὶ ἔτι καὶ τοῦ ποταμοῦ προσλιπαίνοντος αὐτῇ ἰλὺν γενέσθαι. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 13 6:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 13 6:1)

  • οὕτως ἐστὶν ἡ Ἰβηρία περίκλυστος, ὅτι μὴ τῇ Πυρήνῃ μόνῃ, μεγίστῳ τῶν Εὐρωπαίων ὀρῶν καὶ ἰθυτάτῳ σχεδὸν ἁπάντων: (Appian, The Foreign Wars, chapter 1 1:2)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 1 1:2)

  • ὅτι γὰρ μὴ τῷδε τῷ αὐχένι μόνῳ, τὰ λοιπὰ ἡ Καρχηδὼν περίκλυστος ἦν. (Appian, The Foreign Wars, chapter 18 4:2)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 18 4:2)

  • ἡ γὰρ ἐντὸς τῆς γραμμῆς ταύτης χώρα μέχρι Καρίας καὶ Ιὠνίας καὶ τῶν ἐντὸς Ἅλυος νεμομένων ἐθνῶν περίκλυστος ἅπασά ἐστιν ὑπὸ τοῦ Αἰγαίου καὶ τῶν ἑκατέρωθεν λεχθέντων τῆς θαλάττης μερῶν: (Strabo, Geography, book 2, chapter 5 48:7)

    (스트라본, 지리학, book 2, chapter 5 48:7)

  • ἔστι δὲ πέτρα περίκλυστος ὅσον ἑπτὰ τὸν κύκλον σταδίων, πλήρης κατοικίας: (Strabo, Geography, book 16, chapter 2 26:2)

    (스트라본, 지리학, book 16, chapter 2 26:2)

유의어

  1. washed all round by the sea

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION