헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

περίεργος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: περίεργος περίεργον

형태분석: περιεργ (어간) + ος (어미)

어원: E)/rgw

  1. 여분의, 불필요한
  2. 궁금한
  1. careful overmuch
  2. busy about other folk's affairs, meddling, a busybody
  3. done with especial care, elaborate
  4. superfluous
  5. curious, superstitious

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 περίεργος

(이)가

περίεργον

(것)가

속격 περιέργου

(이)의

περιέργου

(것)의

여격 περιέργῳ

(이)에게

περιέργῳ

(것)에게

대격 περίεργον

(이)를

περίεργον

(것)를

호격 περίεργε

(이)야

περίεργον

(것)야

쌍수주/대/호 περιέργω

(이)들이

περιέργω

(것)들이

속/여 περιέργοιν

(이)들의

περιέργοιν

(것)들의

복수주격 περίεργοι

(이)들이

περίεργα

(것)들이

속격 περιέργων

(이)들의

περιέργων

(것)들의

여격 περιέργοις

(이)들에게

περιέργοις

(것)들에게

대격 περιέργους

(이)들을

περίεργα

(것)들을

호격 περίεργοι

(이)들아

περίεργα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀνὴρ νομίζει σέβεσθαι τῇ γαμετῇ καὶ γιγνώσκειν μόνουσ προσήκει, περιέργοισ δὲ θρησκείαισ καὶ ξέναισ δεισιδαιμονίαισ ἀποκεκλεῖσθαι τὴν αὔλειον, οὐδενὶ γὰρ θεῶν ἱερὰ κλεπτόμενα καὶ λανθάνοντα δρᾶται κεχαρισμένωσ ὑπὸ γυναικόσ. (Plutarch, Conjugalia Praecepta, chapter, section 19 1:1)

    (플루타르코스, Conjugalia Praecepta, chapter, section 19 1:1)

  • Πλάτων δέ, ὃσ ἐπαγγέλλεται σοφίαν, τρυφεροῖσ καλλωπίζει καὶ περιέργοισ σχήμασι τὴν φράσιν. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 26 1:6)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 26 1:6)

  • ἃ δέ γε Αἰσχίνησ περὶ αὐτοῦ γράφει συκοφαντῶν, ὥσπερ ἔφην, τοτὲ μὲν ὡσ πικροῖσ καὶ περιέργοισ ὀνόμασι χρωμένου, τοτὲ δ’ ὡσ ἀηδέσι καὶ φορτικοῖσ, ῥᾳδίασ ἔχει τὰσ ἀπολογίασ. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 551)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 551)

유의어

  1. 여분의

  2. 궁금한

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION