Ancient Greek-English Dictionary Language

πέλτη

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: πέλτη

Structure: πελτ (Stem) + η (Ending)

Sense

  1. a small light shield, without a rim, a target
  2. a body of
  3. a horse's ornament
  4. a shaft, pole

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ πάντεσ ἥξουσιν ἐπὶ σὲ ἀπὸ βορρᾶ, ἅρματα καὶ τροχοὶ μετ’ ὄχλου λαῶν, θυρεοὶ καὶ πέλται, καὶ βαλοῦσι φυλακὴν ἐπὶ σὲ κύκλῳ. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 23:24)
  • καὶ συνάξω σε καὶ πᾶσαν τὴν δύναμίν σου, ἵππουσ καὶ ἱππεῖσ ἐνδεδυμένουσ θώρακασ πάντασ, συναγωγῇ πολλῇ, πέλται καὶ περικεφαλαῖαι καὶ μάχαιραι, (Septuagint, Prophetia Ezechielis 38:4)
  • ἐν δὲ τῇσιν ἀριστερῇσι πέλται εἰσὶν αὐτοῖσιν ὠμοβόιναι, στεινότεραι μὲν ἢ κατὰ τοὺσ φορέοντασ, μήκεϊ δὲ οὐ πολλὸν ἀποδέουσαι. (Arrian, Indica, chapter 16 8:1)
  • καὶ Κρητικαὶ πέλται καὶ Θρᾴκια γέρρα καὶ φαρέτραι μετὰ ἱππικῶν ἀναμεμιγμέναι χαλινῶν, καὶ ξίφη γυμνὰ διὰ τούτων παρανίσχοντα καὶ σάρισαι παραπεπηγυῖαι, σύμμετρον ἐχόντων χάλασμα τῶν ὅπλων, ὥστε τήν πρὸσ ἄλληλα κροῦσιν ἐν τῷ διαφέρεσθαι τραχὺ καὶ φοβερὸν ὑπηχεῖν, καὶ μηδὲ νενικημένων ἄφοβον εἶναι τήν ὄψιν. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 32 4:1)
  • καλλίω δὲ καὶ τὰ λάφυρα πομπευόμενα παρεῖχεν ὄψιν, Ἑλληνικὰ κράνη καὶ πέλται Μακεδονικαὶ καὶ σάρισαι. (Plutarch, Titus Flamininus, chapter 14 1:1)

Synonyms

  1. a small light shield

  2. a body of

  3. a horse's ornament

  4. a shaft

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION