헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παῦρος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παῦρος παῦρον

형태분석: παυρ (어간) + ος (어미)

어원: pau/w

  1. 작은, 짧은, 미미한, 적은
  2. 적은, 몇몇, 몇 개의, 약간의, 소수의
  1. little, small, short
  2. few, fewer, few times, seldom

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 παῦρος

작은 (이)가

παῦρον

작은 (것)가

속격 παύρου

작은 (이)의

παύρου

작은 (것)의

여격 παύρῳ

작은 (이)에게

παύρῳ

작은 (것)에게

대격 παῦρον

작은 (이)를

παῦρον

작은 (것)를

호격 παῦρε

작은 (이)야

παῦρον

작은 (것)야

쌍수주/대/호 παύρω

작은 (이)들이

παύρω

작은 (것)들이

속/여 παύροιν

작은 (이)들의

παύροιν

작은 (것)들의

복수주격 παῦροι

작은 (이)들이

παῦρα

작은 (것)들이

속격 παύρων

작은 (이)들의

παύρων

작은 (것)들의

여격 παύροις

작은 (이)들에게

παύροις

작은 (것)들에게

대격 παύρους

작은 (이)들을

παῦρα

작은 (것)들을

호격 παῦροι

작은 (이)들아

παῦρα

작은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τὸ οἴσεισ δ̓ ἐν φορμῷ, παῦροι δέ σε θηήσονται, καὶ πάλιν ὅσα ἀγαθὰ περιέσται τοῖσ ὀρθῶσ γεωργοῦσι, χρησιμωτάτη ἂν τῷ βίῳ μαντικὴ νομίζοιτο. (Lucian, 10:3)

    (루키아노스, 10:3)

  • παῦροι δέ σε θηήσονται. (Hesiod, Works and Days, Book WD 55:2)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 55:2)

  • παῦροι δ’ αὖτε ἴσασι τρισεινάδα μηνὸσ ἀρίστην ἄρξασθαί τε πίθου καὶ ἐπὶ ζυγὸν αὐχένι θεῖναι βουσὶ καὶ ἡμιόνοισι καὶ ἵπποισ ὠκυπόδεσσι, νῆα πολυκλήιδα θοὴν εἰσ οἴνοπα πόντον εἰρύμεναι· (Hesiod, Works and Days, Book WD 100:1)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 100:1)

  • παῦροι δέ τ’ ἀληθέα κικλῄσκουσιν. (Hesiod, Works and Days, Book WD 100:2)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 100:2)

  • παῦροι δ’ αὖτε μετ’ εἰκάδα μηνὸσ ἀρίστην ἠοῦσ γιγνομένησ· (Hesiod, Works and Days, Book WD 101:3)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 101:3)

유의어

  1. 작은

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION