- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πάρισος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: parisos 고전 발음: [빠리소] 신약 발음: [빠리소]

기본형: πάρισος πάρισον

형태분석: παρις (어간) + ος (어미)

  1. almost equal, evenly balanced

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πάρισος

(이)가

πάρισον

(것)가

속격 παρίσου

(이)의

παρίσου

(것)의

여격 παρίσῳ

(이)에게

παρίσῳ

(것)에게

대격 πάρισον

(이)를

πάρισον

(것)를

호격 πάρισε

(이)야

πάρισον

(것)야

쌍수주/대/호 παρίσω

(이)들이

παρίσω

(것)들이

속/여 παρίσοιν

(이)들의

παρίσοιν

(것)들의

복수주격 πάρισοι

(이)들이

πάρισα

(것)들이

속격 παρίσων

(이)들의

παρίσων

(것)들의

여격 παρίσοις

(이)들에게

παρίσοις

(것)들에게

대격 παρίσους

(이)들을

πάρισα

(것)들을

호격 πάρισοι

(이)들아

πάρισα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τό τε γὰρ κῶλον τὸ δεύτερον τῷ κώλῳ πάρισον καὶ τῶν ὀνομάτων τῷ μὲν ἀπέλαυον τὸ ἠμέλουν ἀντίθετον, τῷ δὲ ἰδίων τὸ ἀλλοτρίων. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 14 1:5)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 14 1:5)

  • οὐκοῦν καὶ δεύτερον τῷ μὲν καλῶς τὸ κακῶς ἀντίστροφον, τῷ δὲ ἀκούειν τὸ ἀποθνῄσκειν πάρισον. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 14 2:2)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 14 2:2)

  • οὐκοῦν τὸ γραμμάτων καὶ συνθημάτων πάρισον καὶ τὸ πολλῶν καὶ ὀλίγων καὶ κοινῶν καὶ ἰδίων ἀντίθετα. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 14 2:6)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 14 2:6)

  • τρία δὲ γένη κιχλῶν Ἀριστοτέλης εἶναι ἱστορεῖ, ὧν τὴν πρώτην καὶ μεγίστην κίσσῃ πάρισον εἶναι, ἣν καὶ καλεῖσθαι ἰξοφάγον, ἐπειδὴ ἰξὸν ἐσθίει τὴν δὲ τῷ κοσσύφῳ ἴσην, ἣν ὀνομάζεσθαι τριχάδα: (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 689)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 689)

  • οὐ γὰρ ἀκονῶν ξίφος οὐδὲ λόγχην χαράττων οὐδὲ λαμπρύνων κράνος οὐδὲ στρατευόμενος οὐδ ἐρέττων, ἀλλ ἀντίθετα καὶ πάρισα καὶ ὁμοιόπτωτα κολλῶν καὶ συντιθείς, μονονοὺ κολαπτῆρσι καὶ ξυστῆρσι τὰς περιόδους ἀπολεαίνων καὶ ῥυθμίζων ἐγήρασε. (Plutarch, De gloria Atheniensium, section 8 2:2)

    (플루타르코스, De gloria Atheniensium, section 8 2:2)

  • ἡ γὰρ προσεκβαλλομένη τῇ διὰ Βαβυλῶνος μέχρι τῆς διὰ Θαψάκου εὐθείας μεσημβρινῆς ἴση ἂν ἦν πρὸς αἴσθησιν ἢ πάρισός γε τῇ ἀπὸ Κασπίων πυλῶν εἰς Θάψακον, ὥστε τῇ ὑπεροχῇ ἐγίνετ ἂν ἀνατολικωτέρα ἡ Βαβυλὼν τῆς Θαψάκου, ᾗ ὑπερέχει ἡ ἐκ Κασπίων πυλῶν εἰς Θάψακον τῆς ἐκ τῶν Καρμανίων ὁρ´ων εἰς Βαβυλῶνα. (Strabo, Geography, book 2, chapter 1 54:2)

    (스트라본, 지리학, book 2, chapter 1 54:2)

  • τὸ δὲ μέγεθος πάρισός πώς ἐστιν εἰς πλάτος καὶ μῆκος: (Strabo, Geography, Book 11, chapter 13 11:2)

    (스트라본, 지리학, Book 11, chapter 13 11:2)

  • ἄλλος δὲ τούτῳ πάρισος ῥέων ἐκ τῆς καλουμένης Φαναροίας τὸ αὐτὸ διέξεισι πεδίον: (Strabo, Geography, Book 12, chapter 3 30:3)

    (스트라본, 지리학, Book 12, chapter 3 30:3)

  • ἐπὶ ποσὸν μὲν ὁ κίνδυνος πάρισος ἦν μετὰ δὲ ταῦτα καὶ ταῖς δυσχωρίαις εἴξαντες οἱ παρὰ τοῦ Φιλίππου καὶ τῷ πλήθει τῶν πολεμίων ἐτράπησαν. (Polybius, Histories, book 8, chapter 14 3:1)

    (폴리비오스, Histories, book 8, chapter 14 3:1)

  • πάντῃ δὲ τούτων συμπλοκῆς ἁθρόως καὶ κατ ἄνδρα γινομένης ἐπὶ πολὺν χρόνον πάρισος ἦν ὁ κίνδυνος οὕτως ὥστε τὰς λοιπὰς δυνάμεις, καραδοκούσας καθ ὁποτέρων ὁ κονιορτὸς τραπήσεται, μὴ δύνασθαι συμβαλεῖν διὰ τὸ μένειν ἀμφοτέρους ἐπὶ πολὺ διακατέχοντας ἐν τῇ μάχῃ τὸν ἐξ ἀρχῆς τόπον. (Polybius, Histories, book 11, chapter 13 2:1)

    (폴리비오스, Histories, book 11, chapter 13 2:1)

유의어

  1. almost equal

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION